Uncharted wilderness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
uncharted area - не обеспеченный картами район
uncharted waters - некартографированные воды
uncharted territory - неизведанная территория
previously uncharted - ранее неизведанной
uncharted series - неизведанные серии
into uncharted waters - в неизведанные воды
uncharted lands - неизведанные земли
uncharted world - неизведанный мир
uncharted areas - неисследованные области
into uncharted territory - на неизведанную территорию
Синонимы к uncharted: unknown, undiscovered, unexplored, untrodden, unfamiliar, untraveled, unmapped, unplumbed
Антонимы к uncharted: known, familiar, famous, commonplace, well studied, well known, well studied, conversant, cozy, dear
Значение uncharted: (of an area of land or sea) not mapped or surveyed.
alta toquima wilderness area - заповедник дикой природы Alta Toquima
voice crying in the wilderness - глас вопиющего в пустыне
wilderness fire - лесной пожар
in the wilderness - в пустыне
rugged wilderness - надежная пустыня
this wilderness - это пустыня
wilderness lodge - Wilderness Lodge
untamed wilderness - необузданная дикая природа
a voice in the wilderness - голос в пустыне
through the wilderness - через пустыню
Синонимы к wilderness: bushland, wastes, boondocks, desert, bush country, wilds, backcountry, inhospitable region, outback, bush
Антонимы к wilderness: metropolis, city
Значение wilderness: an uncultivated, uninhabited, and inhospitable region.
that the passing years... had brought changes to the land she had known as a cub. Even here... on the remote headwaters of the Greybull River... the high country was no longer an uncharted wilderness. |
что за прошедшие годы что была знакома ей в детстве. это высокогорье больше не являлось заповедной дикой страной. |
There's nothing like facing the wilderness to bring people closer. |
Ничего не сближает людей лучше, чем противостояние дикой природе. |
Diversion of Angels, initially titled Wilderness Stair, is a Martha Graham ballet performed to an original score by Norman Dello Joio. |
Диверсия Ангелов, первоначально названная Wilderness Stair, - это балет Марты Грэм, исполненный на оригинальную партитуру Нормана Делло Джойо. |
В этой дикой местности вы обратили поражение в победу. |
|
It has taken only a few years to turn this garden into a wilderness. |
Потребовалось всего несколько лет, чтобы сад превратился в эту дикость. |
Vishnu was heard to say that the wilderness had come into the City at last. |
Вишну слышал, что дикость наконец вошла в Город. |
Нам удалось уже пройти около пятидесяти миль в глубь пустыни. |
|
Dunnett's three hundred Riflemen seemed alone in a frozen wilderness. |
Триста стрелков Даннета чувствовали себя потерянными среди ледяной пустыни. |
My chances of survival in this wilderness would be greatly enhanced by the presence of one or two alert, loyal companions. |
Мои шансы на выживание были бы гораздо больше в присутствии одного или двух бдительных компаньонов. |
Из бескрайних азиатских пустынь пришла страшная сила. |
|
Some of us have been broken by it, but most of us are still here, searching for other survivors from the Ark, trying to build something real and lasting out of the wilderness... a home. |
Кого-то это сломало, но многие из нас еще тут, в поисках других выживших с ковчега, пытаемся построить что-то настоящее и постоянное в дичи...наш дом. |
She was a child again-and had wandered back through a forty years' wilderness to her convent garden. |
Снова она была ребенком - и опять, после сорокалетних скитаний в пустыне, очутилась в саду родного монастыря. |
They've travelled out here and built homes out of the wilderness. |
Они прибыли сюда издалека, и |
For love of liberty those who came before us tamed a vast wilderness and braved hardships tamed a vast wilderness and braved hardships which at times were beyond the limit... |
Ради любви к свободе те, кто пришел сюда до нас, укротили дикую природу храбро преодолевая трудности укротили дикую природу и храбро преодолевая трудности бывшие иногда за пределами... |
I found myself in my bedstead storeroom again, and at the end of a wilderness of wardrobes. |
Я снова очутился в мебельном отделе, в конце которого стоял целый лес платяных шкафов. |
У нас была ночная тренировка по выживанию в дикой природе. |
|
Let's get in touch with the forest service or we'll end up in a wilderness area with vehicular traffic. |
Давайте свяжемся с лесной службой или мы окажемся в дикой местности с дорожным движением. |
Наверное, устала жить здесь, в глуши? |
|
They lure their victims into the wilderness, and then they're never found again. |
Они заманивают жертв в глушь, и их больше не находят. |
Всё, что нужно трем дикарям на природе. |
|
Chichikov reflected that he had indeed fallen into an aristocratic wilderness! |
Чичиков заметил, что он заехал в порядочную глушь. |
I no longer see myself a part of this wilderness I was born in and forced to live in. |
Я больше не вижу себя частью этих диких мест, где я родилась и вынуждена жить. |
As you can see we have still people - who live i constant contact with nature in the wilderness |
Как видите, у нас ещё есть люди, живущие в диких условиях и постоянно контактирующие с природой. |
How are things in the wilderness, Father? |
Ну как там вам на лоне природы, святой отец? |
Wilderness excursions. |
Экскурсии в дикой природе. |
Remember our Wilderness Safety Seminar? |
Помните семинар по безопасности на природе? |
Why would you send my husband and son out into the wilderness without any food or supplies? |
Тогда почему вы послали моих мужа и сына... в лесную чащу без еды и припасов? |
Maybe Greeley will even bring you in from the wilderness. |
Может быть Грили выведет вас из пустыни |
The one that your husband wants to rescue and free back into the wilderness. |
Том, которого твой муж хотел спасти и вернуть в естественную среду обитания. |
The current had brought him to the very door. But the same current was now sweeping him past and on into the down-river wilderness. |
Течение привело его лодку прямо к самой цели, но то же течение могло унести ее дальше, в пустынные плесы Юкона. |
What the hell am I doing here? he wondered. Sitting in the middle of a blasted wilderness like a bloody fool, killing myself breaking rocks and digging up dirt? |
Какого черта я здесь делаю? - подумал он. -Сижу посреди пустыни, как проклятый дурак, довожу себя до полусмерти, переворачивая горы земли. |
I mean they made this film called White Wilderness; |
Я имею ввиду, они снимали фильм под названием Белая пустошь; |
Characters suffering from emotionally intense and dramatic environments in the sea wilderness are explored in The Abyss and Titanic. |
Персонажи, страдающие от эмоционально напряженной и драматической обстановки в морской пустыне, исследуются в Бездне и Титанике. |
The country was at that time a wilderness, and the adventures of young Stone during his early pioneer life formed material that he afterward wrought into border tales. |
Страна была в то время дикой, и приключения молодого Стоуна в его ранней пионерской жизни сформировали материал, который он впоследствии превратил в пограничные сказки. |
Aneroid Lake is a large tarn located on Aneroid Mountain in the Eagle Cap Wilderness of northeastern Oregon. |
Озеро анероид-это большое озеро, расположенное на горе анероид в дикой местности игл-Кэп на северо-востоке штата Орегон. |
Feeling connected to the fate of a changeling, there are families who merely turn their changeling loose to the wilderness. |
Чувствуя себя связанным с судьбой подменыша, есть семьи, которые просто выпускают своего подменыша в пустыню. |
Dollar Lake is a small tarn located on Aneroid Mountain in the Eagle Cap Wilderness of Northeastern Oregon, United States. |
Озеро доллар-это небольшой Тарн, расположенный на горе анероид в пустыне игл-Кэп на северо-востоке штата Орегон, Соединенные Штаты. |
Most backpackers enter the wilderness at the north end of the park, where parking and an access trail are available at Painted Desert Inn. |
Большинство туристов въезжают в дикую местность в северной части парка, где есть парковка и подъездная дорожка к отелю Painted Desert Inn. |
View of the Ka ʻIwi wilderness area from trail to Makapuʻu Point summit. |
Вид на дикую местность Кайви от тропы до вершины Макапуу Пойнт. |
They were living in a wilderness farming community a day's journey south of St. Louis. |
Они жили в дикой фермерской общине в дне пути к югу от Сент-Луиса. |
The off site trips are held in wilderness areas that have several lakes and may involve a significant amount of portaging. |
Выездные экскурсии проводятся в диких районах, где есть несколько озер,и могут включать в себя значительное количество переноски. |
They are more combat oriented than the other two Scout Classes, Rogue or Spy, in order to better survive the wilderness on one's own. |
Они более ориентированы на борьбу, чем два других класса скаутов, разбойников или шпионов, чтобы лучше выжить в дикой природе самостоятельно. |
The dams would affect the minimum ecological flows and threaten the fishing, wilderness tourism, and agricultural interests along the river. |
Плотины будут влиять на минимальные экологические потоки и угрожать рыболовству, туризму в дикой природе и сельскохозяйственным интересам вдоль реки. |
The Smoke is an established camp in the wilderness, where runaways from cities gathered to avoid the lesions included in the pretty operation. |
Дым-это установленный лагерь в пустыне, где беглецы из городов собирались, чтобы избежать повреждений, включенных в красивую операцию. |
The Union army first attempted to maneuver past Lee and fought several battles, notably at the Wilderness, Spotsylvania, and Cold Harbor. |
Армия Союза сначала попыталась маневрировать мимо Ли и провела несколько сражений, в частности, в пустыне, Спотсильвании и колд-Харборе. |
In her grief, Semley abandons the necklace and runs into the wilderness. |
В своем горе Семли бросает ожерелье и бежит в пустыню. |
Also shared with the Wu-sun is the theme of the mutilated child abandoned in the wilderness by the enemy. |
Также разделяется С У-Суном тема искалеченного ребенка, брошенного врагом в пустыне. |
They escape the RV before it plummets over the cliff and explodes, leaving them stranded in the wilderness with no food or supplies. |
Они убегают из фургона прежде, чем он падает с обрыва и взрывается, оставляя их застрявшими в пустыне без еды и припасов. |
The Cow Creek area of the Missouri Breaks is currently being evaluated for Prairie Wilderness status. |
Район Коу-Крик в разрывах Миссури в настоящее время оценивается на предмет статуса дикой прерии. |
Wilderness is also misleading in the fact that it causes one to dream of wild things ... vicious things. |
Дикая природа также вводит в заблуждение тем фактом, что она заставляет человека мечтать о диких вещах ... злобные твари. |
The wilderness is an aspect of nature, so that it cannot have human traits like viciousness. |
Дикая природа-это один из аспектов природы, поэтому она не может обладать такими человеческими чертами, как злобность. |
There can be wilderness within a landscape, indeed, and wilderness is certainly natural, but the two are different. |
В самом деле, в пределах ландшафта может существовать дикая природа, и дикая природа, безусловно, естественна, но эти две вещи различны. |
I'm thinking of adding something on Wilderness/Natural landscape/John Muir to Landscape. |
Я подумываю о том, чтобы добавить что-то о дикой природе / естественном ландшафте / Джоне Мьюире в ландшафт. |
There is often probably a confusion between wild landscape and wilderness/natural landscapes. |
Вероятно, часто возникает путаница между диким ландшафтом и дикими/естественными ландшафтами. |
But this doesn't really help me understand how a natural landscape can differ from a wilderness. |
Но это не очень помогает мне понять, чем природный ландшафт может отличаться от дикой природы. |
Three brothers Lech, Czech and Rus were exploring the wilderness to find a place to settle. |
Три брата Леха, Чех и Рус исследовали пустыню, чтобы найти место для поселения. |
In 1980, he published a memoir called Lawyer in the Wilderness. |
В 1980 году он опубликовал мемуары под названием адвокат в пустыне. |
Due to her illegitimacy, she is an outcast who becomes a feral child living in the wilderness surrounding Gormenghast. |
Из-за своей незаконнорожденности она-изгой, который становится диким ребенком, живущим в дикой местности, окружающей Горменгаст. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uncharted wilderness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uncharted wilderness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uncharted, wilderness , а также произношение и транскрипцию к «uncharted wilderness». Также, к фразе «uncharted wilderness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.