Thick smoke - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: толстый, густой, плотный, жирный, тупой, дремучий, хриплый, частый, низкий, глупый
adverb: густо, плотно, хрипло, часто, обильно, неясно, заплетающимся языком
noun: пекло, разгар, гуща, чаща, тупица
thick with - толстый с
be thick with - быть толстым
be thick on the ground - быть толстым на земле
thick soup - толстый суп
become thick - растолстеть
thick wad - толстая пачка
thick white fog - густой белый туман
thick line - жирная линия
thick paper - толстая бумага
thick head - толстая голова
Синонимы к thick: across, in extent/diameter, deep, broad, wide, sturdy, blocky, stocky, meaty, chunky
Антонимы к thick: thin, slim, liquid, skinny, lightweight, fluid, weak, easy, sparse
Значение thick: with opposite sides or surfaces that are a great or relatively great distance apart.
noun: дым, курение, дымок, дымка, копоть, туман, сигарета, сигара, папироса
verb: курить, дымиться, дымить, коптить, чадить, выкуривать, окуривать, подвергать копчению, обкуривать, чуять
hot smoke - горячий дым
charring saw dust smoke - дым от тлеющих опилок
toxic smoke - токсичный дым
multistory smoke oven - многоярусная камера копчения
anti smoke dope - противодымная присадка
smoke canister - дымовая шашка
smoke blue - бледный серо-голубой
smoke free law - закон о запрете курения
smoke free policy - политика против курения
pall of smoke - пелена дыма
Синонимы к smoke: gas, exhaust, smog, fumes, vapor, smoking, fume, skunk, dope, sess
Антонимы к smoke: blue sky, buoy up, encourage, fortify, fresh air, give birth, have a baby, hearten, vape, animate
Значение smoke: a visible suspension of carbon or other particles in air, typically one emitted from a burning substance.
All but the lead aircraft had their visibility obscured by the thick smoke from the rockets. |
Видимость всех самолетов, кроме ведущего, была скрыта густым дымом от ракет. |
Beyond the top of the gray walls above the rooftops of the Foregate, a thick column of smoke was rising into the sky. |
За кромкой серых стен, высящихся над крышами Слободы, в небо поднимался толстый столб дыма. |
Black, thick smoke, like tar, but not rising. |
Черный, плотный, как деготь, и никак не поднимается вверх. |
I've been told the flames are shooting into the air at least 50 feet, and that thick clouds of smoke are hindering efforts to extinguish the conflagration. |
Я уже говорил, огонь вздымается в небо как минимум на 15 метров, и густые клубы дыма затрудняют усилия по тушению пожара. |
Ships could be seen ascending and descending the stream, towed by tugs as big as flies and belching forth thick smoke. |
Вверх и вниз по течению шли пароходы величиною с муху и, выхаркивая густой дым, тащили на буксире баржи. |
And indeed, a small wooden box was sitting in the middle of the street, with thick smoke busily pouring out of it. |
На мостовой действительно лежал ящичек, из которого поспешно выбирался густой дым. |
This can cause fire, thick black smoke, unpleasant odors, oil on walls and other surfaces, and disfiguring scalding. |
Это может вызвать пожар, густой черный дым, неприятные запахи, масло на стенах и других поверхностях,а также обезображивающее ошпаривание. |
Problem is the smoke was too thick. |
Проблема в том, что дым был очень густым. |
The neighbouring plant emits thick smoke mixed with steam. |
Соседняя фабрика выбрасывает в атмосферу густой дым в смеси с паром. |
Столб густого черного дыма взметнулся в утреннее небо. |
|
The twin tailpipes choked out a cloud of thick smoke as the driver prepared to drop the bus into second gear. |
Сдвоенная труба глушителя выбросила очередное густое облако, перед тем как водитель включил вторую передачу. |
Major Stokes had levelled his telescope at the gate where the thick smoke had at last dissipated. |
Майор развернул подзорную трубу и навел ее на ворота, дым перед которыми только что рассеялся. |
Well, when the fire jumped the fireplace, I ran upstairs and grabbed all the valuables that I could, but the smoke was too thick, and I couldn't breathe. |
Хорошо, когда огонь перекинулся по камину, я побежал наверх и схватил все ценное, что смог, но дым был слишком густой, и я не мог дышать. |
Over their heads stretched, like a blue veil, the smoke of cheap tobacco, and there was a thick smell of size, varnish, and rotten eggs. |
Над головами мастеров простерта сизая пелена сожженной махорки, стоит густой запах олифы, лака, тухлых яиц. |
There was no reply and the thick black smoke made a visual check impossible, so she exited the fuselage. |
Ответа не последовало, а густой черный дым сделал визуальную проверку невозможной, поэтому она вышла из фюзеляжа. |
The firefighters encountered thick smoke, zero visibility and extreme heat when they climbed above the fourth floor. |
Пожарные столкнулись с густым дымом, нулевой видимостью и экстремальной жарой, когда они поднялись выше четвертого этажа. |
Над головами шумных беспокойных зрителей внутри Хаула висело сизое облако дыма. |
|
The Green Man bellowed as thick, dark smoke poured out between the vines of his body. |
Густой, темный дым повалил между вьющимися растениями его тела, и Зеленый Человек заревел. |
In addition to your home government secrecy as thick smoke. |
К тому же вокруг вашего дома сгущается непроглядная атмосфера секретности. |
The room was dark, lit as it was by one small window, and so thick with smoke that she was blinded, but she could hear the hiss and crackle of flames. |
В кухне, слабо освещенной одним маленьким оконцем, ничего нельзя было разглядеть из-за густых клубов дыма, но Скарлетт услышала шипение и потрескивание огня. |
But this valid core, if any, is impossible to see behind the thick mixture of fog, smoke, snow, sand, and locusts. |
Но это действительное ядро, если оно вообще существует, невозможно увидеть за густой смесью тумана, дыма, снега, песка и саранчи. |
Наш век увяз в речах и сигаретном дыме. |
|
In addition, he requested that some thick white smoke should billow from the locomotive's stack. |
Кроме того, он настаивал, чтобы из трубы паровоза валил густой белый пар. |
The ball of fire allegedly smashed the pews and many windows, and filled the church with a foul sulphurous odour and dark, thick smoke. |
Огненный шар якобы разбил скамьи и множество окон и наполнил церковь отвратительным сернистым запахом и темным густым дымом. |
There were fumes, thick smoke, oil. |
Были пары, густой дым, масло. |
Coils of black thick smoke curved round the head of some apparition, some unearthly being, all in white, with a severe, drawn, anxious face. |
Завитки густого черного дыма вились вокруг головы какого-то призрака, какого-то неземного существа в белом одеянии, с суровым, напряженным, взволнованным лицом. |
The primary cause of the event is believed to have been a combination of smoke from forest fires, a thick fog, and cloud cover. |
Большая группа должна быть учеными, которые правильно понимают науку, умеют читать статьи и вытаскивать подозрительные вещи, которые я всегда ненавижу. |
The moon was already out, and the thick smoke drifted over its face. |
Луна уже взошла, но за плотными дымами ее не было видно. |
A thick column of black smoke billowed up above the rooftops. |
Над крышами к небу поднимался толстый столб густого черного дыма. |
They were settled in Milton, and must endure smoke and fogs for a season; indeed, all other life seemed shut out from them by as thick a fog of circumstance. |
Они обосновались в Милтоне и должны стойко переносить капризы погоды. Более того, казалось, что другая жизнь скрыта от них этим густым туманом. |
Foggy night, foghorns, smoke so thick you couldn't see through it. |
Туманная ночь, звуки противотуманных сирен, дым такой плотный, что ничего не видно насквозь. |
The air was full of the fumes of the cooking-stove at the far end, and the smoke of French cigarettes; in the dim light it seemed thick and heavy. |
В воздухе стоял дым и чад от плиты, поставленной в конце зала, и от французских сигарет; в тусклом свете дым казался плотным, тяжелым. |
Radiating from the hub were six thick spokes which flared gradually just before joining the outer portion of the wheel. |
Из ступицы шло шесть толстых спиц, постепенно расширяющихся к ободу. |
Errtu peered through the swirling smoke and gloom when it heard the sucking footsteps. |
Эррту смотрел сквозь поднимающийся туман в темноту, когда услышал звук шагов. |
Ну, можно в день курить по пачке сигарет. |
|
As the sun crept up the sky the day became excessively hot, and under foot a thick, whitish sand grew burning and blinding, so that they travelled only very slowly. |
Солнце поднималось, и день становился очень жарким; белесый песок ослепительно сверкал и так накалился под ногами, что они очень медленно продвигались вперед. |
It appeared to me sacrilege so soon to leave the repose, akin to death, of the house of mourning and to rush into the thick of life. |
Мне казалось кощунственным так скоро покинуть дом скорби, где царила почти могильная тишина, и окунуться в жизненную суету. |
The cold water circulating over the mound continually cools and hardens the earth's crust, keeping the magma safely under a thick layer of rock. |
Вокруг них циркулирует холодная вода, немного охлаждая дно и тем самым держа магму в безопасности под толстым слоем донной породы. |
Keep that kind of stuff you're talking way down inside that thick skull of yours, all right? |
Держи все эти вещи, о которых ты тут говоришь, поглубже в своей кучерявой башке, понятно? |
If I didn't kill him, the secondhand smoke would've. |
Не я его убил бы, так сигаретный дым наверняка. |
When the supernatural war's over and the smoke clears, we're gonna write us a new law, one that makes sense for humans. |
Когда закончится война с суперами, и развеется дым, мы напишем для себя новый закон, тот, что будет предназначен для людей. |
You're thick with the... the Chief, aren't you? |
Ты на короткой ноге с Шефом? |
Thick wiry hairs, purple highlights. |
Толстые жилистые волокна, в основном фиолетовые. |
It was bleached out and scorching, and the air was full of smoke, sand, and the ringing screams of bombs. |
Вокруг пустыня и невыносимое пекло, а в воздухе был дым, песок, и слышался звук разрывающихся бомб. |
If you go there, you'll end up poor and cold and with that smell, like smoke, or w et w ool. |
Если поедешь туда, попадешь в нищету, и холод, будешь пахнуть дымом и мокрой шерстью. |
Я обычно выхожу покурить. |
|
Liked to smoke throughout, did he not? |
Постоянно курил, не так ли? |
Ты уже переигрываешь, тебе так не кажется? |
|
I'm just- would you mind if I had a smoke? |
Вы не против, если я закурю? |
Artificial smoke is deliberately introduced into the system under slight pressure and any leaks are indicated by the escaping smoke. |
Искусственный дым намеренно вводится в систему под небольшим давлением, и любые утечки обозначаются выходящим дымом. |
On 22 July 1969 she had to be towed into Port Townsend, Washington in thick fog after suffering engine trouble. |
22 июля 1969 года судно пришлось отбуксировать в порт-Таунсенд, штат Вашингтон, в густом тумане после того, как у него отказал двигатель. |
If the offer was made to the entire world, such as in Carlill v Carbolic Smoke Ball Company, the revocation must take a form that is similar to the offer. |
Если предложение было сделано всему миру, например, в компании Carlill v Carbolic Smoke Ball, отзыв должен иметь форму, аналогичную предложению. |
Gamgee Tissue has a thick layer of absorbent cotton wool between two layers of absorbent gauze. |
Ткань Gamgee имеет толстый слой абсорбирующей ваты между двумя слоями абсорбирующей марли. |
The knife was fastened to a bowed oval copper plate, while the plate was fastened to a thick leather bangle. |
Нож был прикреплен к изогнутой овальной медной пластине, а пластина-к Толстому кожаному браслету. |
The legs are black and short with thick fur on the soles of the paws. |
Ноги черные и короткие, с густым мехом на подошвах лап. |
The fire and smoke took over an hour to extinguish. |
На тушение пожара и дыма ушло более часа. |
This is important when smoke and heat is intentionally produced. |
Это важно, когда дым и тепло намеренно производятся. |
To solve this problem, the skin of the lower legs is thick and tight; preventing too much blood from pouring into them. |
Чтобы решить эту проблему, кожа нижних конечностей толстая и плотная, предотвращая попадание в них слишком большого количества крови. |
They were delayed by 20 minutes and the smoke screens that should have hidden their assault had already lifted. |
Они были задержаны на 20 минут, и дымовые завесы, которые должны были скрыть их нападение, уже поднялись. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thick smoke».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thick smoke» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thick, smoke , а также произношение и транскрипцию к «thick smoke». Также, к фразе «thick smoke» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.