Perplexes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
confuses, baffles, confounds, puzzles, baffle, bothers, complicate, complicates, flummox, mystify, nonplus, puzzle, stick, bemuse, bewilder, confound, discomfits, entangles, gravel, muddles, puzzled, amaze, bewilders, confuse, disconcert
amuses, charms, cheers up, delights, diverts, gladdens, gratifies, pleases, satisfies, sheds light, tickles, tickles pink, brings to light, cheers, enlivens, entertains, regales, slays, wows, accentuates, accentuates the issue, accentuates the point, agrees with, allures, amplifies
Perplexes Third-person singular simple present indicative form of perplex.
There is a strangeness about the thing that perplexes a good many people. |
Все это настолько странно, что многих ставит у тупик. |
And what perplexes me... is that two years previous, there was a wire from your Pinkerton brothers in Chicago. |
Что меня озадачивает... Два года назад мы получили телеграмму от твоих пинкертонских братьев в Чикаго. |
Well, what is it perplexes me? Levin said to himself, feeling beforehand that the solution of his difficulties was ready in his soul, though he did not know it yet. |
Ну, что же смущает меня? - сказал себе Левин, вперед чувствуя, что разрешение его сомнений, хотя он не знает еще его, уже готово в его душе. |
Он в полной растерянности барабанил пальцами по столу. |
|
The danger is here, for two men are not as lonely and perplexed as one. |
Вот где таится опасность, ибо двое уже не так одиноки, как один. |
In Guide for the Perplexed, Maimonides declares his intention to conceal from the average reader his explanations of Sod. |
В руководстве для недоумевающих Маймонид заявляет о своем намерении скрыть от среднего читателя свои объяснения дерна. |
But he was too perplexed with the new thoughts she had put into his head to take advantage of the situation. |
Но его осаждали новые мысли, вызванные словами Дид, и он не воспользовался представившимся случаем. |
I felt perplexed: I didn't know whether it were not a proper opportunity to offer a bit of admonition. |
Я растерялась: меня брало сомнение, уместно ли сейчас приставать с назиданиями. |
Prince Vasili stared at her and at Boris questioningly and perplexed. |
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. |
From the extant surviving portion it is conjectured that Maimuni's treatise was three times as long as his father's Guide for the Perplexed. |
Из дошедшей до нас части можно предположить, что трактат Маймуни был в три раза длиннее руководства его отца для растерянных. |
Э-мм, - растерянно мычал он, осматриваясь по углам. |
|
He paused for a moment or two, looking about him in a perplexed way. |
Помолчав, он огляделся с растерянным видом. |
He was plainly perplexed, and he came back again, pausing a dozen feet away and regarding the two men intently. |
Озадаченный этим. Белый Клык вернулся обратно и, остановившись футах в десяти от людей, настороженно уставился на них. |
Nam-Bok was perplexed, but hearkened to the voice of the head man. |
Нам-Бок растерянно смотрел на старшину, но не перебивал его. |
Chernov is perplexed, but also angry that Paul did the long-ago crime, as the Russian mobster they killed turns out to have been Chernov's brother. |
Чернов озадачен, но и зол, что Павел совершил давнее преступление, так как русский бандит, которого они убили, оказался братом Чернова. |
I looked at Larionovich, wondering perplexedly why these strong, pugilistic people were so easily ruled by him. |
Я смотрел на Ларионыча, недоуменно соображая: почему эти крепкие, буйные люди так легко подчиняются ему? |
Ever faithful to her naturalness, she did not betray how amazed and perplexed she was by any exclamation. |
Постоянно верная своей естественности, она ни одним возгласом не выдала, как она изумлена и озадачена. |
'I remember being perplexed when my maths teacher first started talking 'about mathematics not using numbers but with symbols like x and y. |
Помню, я был озадачен, когда мой преподаватель математики стал говорить... о математике, не используя чисел, а пользуясь только символами х и у. |
Thus he proceeded in a tolerably perplexed state of mind, putting to himself a hundred questions about this enigmatical personage. |
Итак, он шел несколько озадаченный, сотни раз спрашивая себя, кто же эта загадочная личность. |
Never was a company of people so perplexed, so interested, and so stupefied, before. |
Никогда еще никакая толпа не была охвачена таким любопытством и не чувствовала себя столь ошеломленной и растерянной. |
E. F. Schumacher distinguishes between divergent and convergent problems in his book A Guide for the Perplexed. |
Э. Ф. Шумахер различает дивергентные и конвергентные проблемы в своей книге Руководство для недоумевающих. |
She wandered away from the Cornmarket and along the High Street. She was still frowning perplexedly and trying to think. |
Она добрела до Хлебного рынка, а потом пошла дальше по Главной улице, все еще силясь что-то обдувать и растерянно хмуря брови. |
Duroy hesitated, somewhat perplexed, never yet having found himself face to face with a man whose wife he had enjoyed. |
Дюруа колебался: он был слегка озадачен, ему еще не приходилось бывать в гостях у человека, с женой которого он состоял в связи. |
But, I remember, doubt sometimes assailed and perplexed him suddenly, often in the midst of the most enthusiastic fancies. |
Но все-таки, помню, случалось, сомнения вдруг опять осаждали его, часто среди самого восторженного фантазирования, и снова сбивали его с толку. |
Actually, I'm just perplexed as to why Jeremy hasn't killed any vampires. |
Я лишь озадачен, почему Джереми не убил здесь ни одного вампира? |
What causes it? Rachel asked, understandably perplexed by the huge vortex of swirling water in the middle of the ocean. |
Откуда он взялся? - поинтересовалась Рейчел, до глубины души пораженная и испуганная огромным гребнем крутящейся посреди океана воды. |
Antipova was perplexed, the doctor was angry, but Mademoiselle, like all eccentrics, greatly valued her delusions and would not part with them for anything. |
Антипова недоумевала, доктор сердился, но мадемуазель, как все чудачки, больше всего ценила свои заблуждения и ни за что с ними не расставалась. |
Perplexed, the technician gazed up at the monitor. |
Озадаченный охранник с надеждой взглянул на монитор. |
The Lord Protector was perplexed in the last degree. |
Лорд-протектор пришел в полное недоумение. |
..I'm slightly perplexed. |
я слегка озадачен. |
The young doctor sent by the Overseers of the Poor to treat the Irish woman was perplexed, and his treatment did not save her. |
Молодой врач, посланный надзирателями за бедняками лечить ирландку, был озадачен, и его лечение не спасло ее. |
He was perplexed and angered by the silence inside the chapel. |
Его злило и удивляло молчание внутри часовни. |
When he heard him, he was greatly perplexed, and yet he heard him gladly. |
Когда он услышал его, он был сильно озадачен, но все же он слушал его с радостью. |
He'd been struggling with a mystery that had perplexed scientists for generations. |
Его мучила тайна, которая озадачивала ученых в течение нескольких поколений. |
He was perplexed at how a company that depends on the willingness of strangers to trust one another could work so well across 191 countries. |
Он был озадачен, как компания, зависящая от готовности незнакомцев доверять друг другу, достигла такого успеха в 191 стране. |
But none of the officials he contacted had an answer for what had happened, and were also perplexed. |
Но ни у кого из чиновников, с которыми он связался, не было ответа на то, что произошло, и они тоже были озадачены. |
He was perplexed and somewhat astonished by this unexpected proposition on the part of his neighbor's son. |
Мистер Дэлримпл был несколько озадачен этим неожиданным предложением соседского сына. |
They grew perplexed at Her appearance and Her beauty, and were entranced by the raptures of Her song. |
Они были озадачены ее внешностью и красотой и были очарованы восторгом ее песни. |
Marrying Sibyl Vane! cried Lord Henry, standing up, and looking at him in perplexed amazement. But, my dear Dorian- |
На Сибиле Вэйн! - воскликнул лорд Генри, вставая и в величайшем ' удивлении и замешательстве глядя на Дориана.- Дорогой мой, но она... |
This would subsequently be repeated by the same or other tellers, leaving visitors perplexed as to the tellers' beliefs. |
Это впоследствии повторялось теми же или другими рассказчиками, оставляя посетителей в недоумении относительно убеждений рассказчиков. |
Stop being perplexed or confused or befuddled by the achievement gap, the income gap, the incarceration rates, or whatever socioeconomic disparity is the new it term for the moment. |
Хватит быть растерянными, или смущёнными, или ошарашенными разрывом в образовании, разрывом в доходах, уровнем преступности или другим термином, которым сейчас измеряется социоэкономическое неравенство. |
He got to his feet again, desperately perplexed. |
Старик поднялся на ноги, совершенно растерянный. |
The technician felt perplexed. |
Техник, казалось, не ожидал такого ответа. |
And that left us all heartbroken and perplexed. |
И оставила нас горевать и недоумевать. |
She was rather surprised at Dr. Donaldson's early visit, and perplexed by the anxious faces of husband and child. |
Она очень удивилась раннему визиту доктора Дональдсона и была смущена, увидев беспокойство на лицах мужа и дочери. |
Trivial as these two observations were, they perplexed her, and she had her doubts as to Madame Stahl. |
Как ни ничтожны были эти два замечания, они смущали ее, и она сомневалась в мадам Шталь. |
In this romantic comedy-drama, she plays a woman perplexed by the pornography-addicted title character. |
В этой романтической комедии-драме она играет женщину, озадаченную порнографически зависимым заглавным персонажем. |
Poindexter regards his daughter with a perplexed, but still inquiring, look. |
Пойндекстер смотрит на дочь растерянным и все еще вопрошающим взглядом. |
In Guide for the Perplexed, Maimonides declares his intention to conceal from the average reader his explanations of Sod esoteric meanings of Torah. |
В руководстве для недоумевающих Маймонид заявляет о своем намерении скрыть от рядового читателя свои объяснения дерзких эзотерических смыслов Торы. |
Howard stared at him, perplexed. |
Хоуард в недоумении поднял брови. |
The New York Times described the resulting speech as “… a series of bad jokes and mangled syntax which left some people roaring with laughter and others perplexed. |
The New York Times описала получившуюся речь как ... серию плохих шуток и искаженного синтаксиса, которые заставляли одних людей хохотать, а других-недоумевать. |
You seem perplexed, Dr. Mallard. |
Вы, кажется, озадачены, доктор Маллард. |
И как все растерянно-огромны! |
|
Even at this moment, as I stand dumbly, fixedly, perplexedly contemplating your vastness, a menacing cloud, charged with gathering rain, seems to overshadow my head. |
И еще, полный недоумения, неподвижно стою я, а уже главу осенило грозное облако, тяжелое грядущими дождями, и онемела мысль пред твоим пространством. |
Arina Petrovna does not answer, and it is impossible to tell whether she is dejected or merely perplexed. |
Арина Петровна уже ничего не отвечает, а только руками разводит, не то подавленная, не то недоумевающая. |
I'm just perplexed at the apparent lack of curiosity regarding my costume. |
Я удивлён очевидным отсутствием интереса в отношении моего костюма. |
Just now he was decidedly nervous, wrathy, and perplexed, for he had been brought here against his will. |
Сейчас мистер Пинский имел какой-то воинственно-взъерошенный и вместе с тем растерянный вид, ибо был доставлен сюда против своей воли. |