Okay here - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: хорошо, все в порядке, правильно
noun: одобрение
adjective: исправный, подходящий, приемлемый
verb: одобрять
is it okay for - это хорошо для
but okay - но все в порядке
okay great - хорошо большой
okay sure - да конечно
it was gonna be okay - это будет хорошо
you were gonna be okay - ты будешь в порядке
is gonna be okay - это будет хорошо
are you guys okay - вы, ребята окей
okay got it - хорошо, понял
okay have fun - хорошо, веселись
Синонимы к okay: okey, o.k., okeh, ok, fine, all right, hunky-dory, alright, approve, sanction
Антонимы к okay: disagreeable, unsatisfactory
Значение okay: Alternative spelling of OK.
from here - отсюда
here we are! - мы здесь!
i have been working here for a year - я работаю здесь в течение года
bring here - привозить сюда
dog here - собака здесь
i want to be here with you - я хочу быть с тобой
i came all the way here - я пришел весь путь здесь
are here to take you - здесь для вас
plays an important role here - играет важную роль здесь
here is what you need - вот то, что вам нужно
Синонимы к here: at/in this spot, at/in this location, at/in this place, present, in attendance, attending, available, at hand, nearer, hither
Антонимы к here: there, over here
Значение here: in, at, or to this place or position.
Хорошо палата четыре, приоритет, высший статус. |
|
I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families. |
Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях. |
У скольких из вас есть дети? |
|
Ты заставляешь меня задаться вопросом о правильности моих собственных суждений. |
|
I didn't expect to stay long, but Stella and Emma made me feel like I belonged here. |
Я не собирался надолго задерживаться, но благодаря Стелле и Эмме почувствовал здесь себя дома. |
I mean, they got no food here, but you can order a pizza, and you can put it on the room. |
У них здесь нет еды, но можно заказать пиццу в номер. |
She will be here soon if she can extricate herself from the Highbury gossips. |
Она скоро будет здесь, если сможет сбежать от хайберийских сплетников. |
I come here and expose you, and I hand her a list of willing candidates for a coming out party. |
Я ваc изобличаю и вручаю ей кандидатов для вечеринки. |
If you're going to be here, you must learn to behave yourself. |
Если ты собираешься здесь находиться, ты должен научиться себя вести. |
Подожди здёсь, я найду своих друзёй. |
|
Пожалуйста, подождите немного, он обещал мне, что придет. |
|
I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here. |
Я остался ловить кайф, не думаю, что здесь бродит доброта. |
But you don't have to keep making up things to have me come back here. |
Но ты не можешь продолжать делать так чтобы я пришла обратно. |
I mean, we're... we're talking about Wade Kinsella, a renowned ladies' man that we're talking about here. |
Я имею в виду, мы... мы говорим о Уэйде Кинселла, об известном всем бабнике. |
Я бы предпочёл, чтобы Ты осталась тут, в качестве моего секретаря. |
|
I live up here. That's very funny. |
Откуда родом ваша семья? |
It's okay for you to look at the dessert menu, but if you're having trouble with your diet, then you probably shouldn't flirt with the chocolate cake. |
Ты конечно можешь рассматривать десертное меню, но если у тебя с диетой проблемы, то, наверное, тебе не стоит флиртовать с тортом. |
Léonard is here to fit your new wigs. |
Приехал Леонард, для примерки новых париков. |
Okay? Any spark static electricity, let alone the muzzle flash from a gun, and you will be blown sky high. |
Любая искра статического электричества, не говоря уж о выхлопном пламени от пистолета, и в взорветесь к чертям. |
I either sit here in the kitchen or go upstairs and take a shower. |
Сижу тут на кухне или иду наверх принять душ. |
We'll get you bed okay, just keep a lid on it... |
Мы дадим тебе кровать, хорошо, просто держи крышку над... |
Ну хорошо, давайте тогда это и вправду будет вечиринка с ночевкой. |
|
Okay, well, for one thing, we expect quantized space-time To manifest itself as minute differences In the speed of light for different colors. |
Ладно, во-первых, мы считаем, что квантование пространства-времени проявит себя в небольшой разнице в скоростях света для разных цветов. |
And I'm going to show a video of the older version of it, which is just a minute long. Okay. |
Сейчас продемонстрирую видео более старой версии этого устройства. Оно длится всего минуту. Так. |
How dare you, sir, menace my little brother into working for you, okay? |
Как вы смеете, сэр, угрожать моему младшему брату, чтобы он работал на вас? |
And any suggestions that Colonel Jonathan Casey's character's in question, well, I would stake my entire... albeit.. okay, thin reputation on the fact that he is Uncle Sam's most faithful servant. |
И на любое предположение, что репутация полковника Джонатана Кейси под вопросом... я поставлю всю мою... пусть и худощавую репутацию на тот факт, что он один из самых верных служак дяди Сэма. |
Dickey, I knew you had a mean streak, okay. |
Дики, я знаю, что ты способен на это. |
Так, мы все наговорили того, о чём будем жалеть. |
|
Okay, if she was... if she is a hobbit, then how come she don't turn blue when goblins are near? |
Если бы она... если она – хоббит, тогда почему она не синеет, когда появляются гоблины? |
Итак, последний штрих. Это бигуди для завивки ресниц. |
|
Седативные не дадут ему видеть сны. |
|
Okay, future Thrifty Towners of America, who's next? |
Ладно, будущие работники Хозяйственного городка Америки, кто следующий? |
Мы любим тебя, Роберт, но существует множество причин, ладно? |
|
Okay, lookit, politicians borrow stuff all the time. |
Так, слушай, политики постоянно заимствуют что-то у других. |
Okay, men, look for anything smoldering in the walls or the ceilings. |
Так, ребята, надо посмотреть, не осталось ли что-то тлеть в стенах или потолках. |
Ладно, но все равно тебе нельзя здесь находиться, так что исчезни. |
|
Okay, this crowd is about to experience the special magic of the cover band, the thrill of live music without the fear of hearing anything new. |
Окей, толпа готова испытать на себе особую магию кавер-группы. Возбуждающее волнение от живой музыки, без страха услышать что-нибудь новое. |
Okay, well then maybe you can explain why we found this broken sequin from your jacket on her body? |
Тогда может объяснишь, почему мы нашли эту сломанную блёстку с твоего пиджака на ее теле? |
Okay, I am seeing evidence of dislocated shoulders, sprains to the hips, knees and groin, wrist strains, and abdominal tears, and that's just from the tissue that I have to work with. |
Я вижу признаки вывиха плеча, растяжение тазобедренных связок, мышц коленей и паха, растяжение запястий и живота, и это только на имеющихся тканях. |
Okay. Do you know how many seminal rock concert tours he's managed? |
Слушай, ты знаешь, сколько он организовал концертных турне рок групп, вошедших в историю? |
Okay, that's fine, but still, she has to be flagged at Rikers. |
Да, но ее должны были пометить в Райкерс. |
Мы ведь не хотим неподстриженные георгины как в прошлый раз, ладно? |
|
Okay, but imagine- a standing ovation for you will crush him! |
Окей, но представь, что стоячие овации для тебя сломят его! |
Okay, well, if you think you can cram all that prep into one night without the resources you have here, Mar... |
– Ладно, хорошо, если считаешь, что можешь успеть приготовиться за одну ночь без тех ресурсов, которые у тебя здесь, Мар... |
Okay, just to be clear with you, I'm not interested in providing oppo research for you or anyone else. |
Хорошо, только хочу, чтобы было ясно нам с Вами, я не заинтересована в составлении негативного профайла на конкурента для Вас или кого-то еще. |
Okay, I'm going to this cookout with Ty later today, and we're probably gonna... hang out in his room. |
Сегодня я иду на этот пикник с Таем, и мы, возможно, окажемся вдвоем в его комнате. |
Okay, why do you always have to go straight to the prostate? |
Почему ты всё вечно сводишь к простате? |
And besides, this guy matches the description of the evidence van hijacker, okay? |
И кроме того, этот парень соответствует описанию угонщика микроавтобуса. |
Ладно, никакой вечеринки, но как насчёт спокойных посиделок? |
|
Okay, just a couple of irrelevant questions to establish a baseline. |
Несколько простых вопросов, чтоб установить линию отсчёта. |
Okay, if we add a little more titanium nitrate and just a tad of chlorified tartrate Ovenless brownies! |
Итак, если мы добавим ещё немного нитрата титана и капельку хлората винной кислоты пирожные без печки! |
Хорошо, дальше, в голубом отделении, награды и премии. |
|
Хорошо, смейся глупая мартышка. |
|
Um, okay, I want to do a parody of that, sort of urban outfitters checkout line book, |
Так вот, я хочу сделать на неё пародию. Типа, современного путеводители по съёму, вроде этих маленьких... |
Okay, well, one of them has two twins instead of a king size. |
В одном из них две сдвоенные вместо обычной большой. |
Okay, the mini hot dogs can be bratwurst. |
Значит так, мини хотдоги становятся сардельками. |
Меня толкнул этот имбецил Трой, ясно? |
|
Okay, we can probably adjust... adjust that before we render? |
Ладно, мы наверное, можем это поправить до рендеринга. |
Okay, seems a little intense, but given how your other weirdness lined up, I say go for it. |
Это немного чересчур, но, учитывая твои другие странности, я скажу - дерзай. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «okay here».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «okay here» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: okay, here , а также произношение и транскрипцию к «okay here». Также, к фразе «okay here» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.