Nevertheless, faced with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: тем не менее, однако, несмотря на это
conjunction: тем не менее, несмотря на, все-таки
nevertheless there is at least - тем не менее, существует, по крайней мере,
nevertheless, there are - тем не менее, есть
nevertheless with regard - тем не менее, с точки зрения
is nevertheless willing to - тем не менее, готов
he nevertheless - тем не менее он
i nevertheless - я все-таки
who nevertheless - которые, тем не менее
nevertheless and - тем не менее, и
nevertheless during - тем не менее, во время
but is nevertheless - но тем не менее,
Синонимы к nevertheless: still, anyway, yet, still and all, but, notwithstanding, in spite of that, that said, for all that, though
Антонимы к nevertheless: less, little
Значение nevertheless: in spite of that; notwithstanding; all the same.
were faced the challenge - столкнулись с проблемой
faced a sentence - столкнулись предложение
faced with a big problem - столкнулись с большой проблемой
hardships faced - тяготы столкнулись
faced by women and girls - с которыми сталкиваются женщины и девочки
address the challenges faced by - решать проблемы, с которыми сталкиваются
you will be faced - вы будете сталкиваться
have been faced - столкнулись
been faced with - сталкивается с
has ever faced - когда-либо сталкивался
Синонимы к faced: fronted, looked (toward), pointed (toward)
Антонимы к faced: dodged, ducked, funked, shirked, sidestepped
Значение faced: simple past tense and past participle of face.
overloaded with - перегруженный
be content with - довольствоваться
go in with - вступать с
overcrowded with - переполненный
incontience with overflow - парадоксальная ишурия
filter with removable filtering elements - фильтр тонкой очистки
with closed doors - при закрытых дверях
in accordance with the direction of - в соответствии с распоряжением
PayPal shipping with UPS - доставка PayPal с UPS
deal with breakthrough - принимать меры к ликвидации прорыва
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
Some faced justice, others fled to the farthest corners of the galaxy. |
Некоторые предстали перед правосудием, другие сбежали в самые далёкие уголки галактики. |
What if we faced any pain we had caused each other, and instead of rejection or attack, could we listen? |
Что, если мы обратимся ко всякой боли, которую причинили друг другу, и вместо отторжения или агрессии будем слушать? |
A fresh-faced young Losimon groom stood in the street nearby, holding the reins of two horses. |
На улице поблизости молоденький лозимонский конюх со свежим румяным лицом держал поводья двух лошадей. |
As members can see, Timor-Leste is faced with all sorts of formidable challenges. |
Как могут видеть члены Совета, Тимор-Лешти сталкивается со всевозможными огромными трудностями. |
The Unit was faced with extremely difficult challenges including the resolution of issues involving the interaction between the police and judiciary. |
Этому подразделению предстоит, в частности, решать чрезвычайно сложные задачи, связанные с взаимодействием между полицией и судебными органами. |
He nevertheless appreciated the good intentions of the Canadian Government, and the limited scope of that term. |
Тем не менее, он по достоинству оценивает благие намерения канадского правительства и отмечает ограниченность этого термина. |
Nevertheless, rhetoric and practice in this area are unfortunately not moving in tandem. |
Тем не менее, к сожалению, слова и практические дела в этой области не совпадают. |
Indeed, given a very low savings rate and high fiscal deficit over the past few decades, the US might otherwise have faced economic disaster. |
Действительно, учитывая очень низкие нормы сбережений и высокий бюджетный дефицит в течение последних нескольких десятилетий, США в противном случае могли бы столкнуться с экономической катастрофой. |
Nevertheless it was certainly a disappointment for the self-proclaimed leaders of the movement - but their pessimism betrays a frustration in their own strategic mistakes. |
Митинг явно оказался разочарованием для самопровозглашенных лидеров движения, но их пессимизм выдает расстройство по поводу собственных стратегических ошибок. |
When the Bolivian government before Sánchez de Lozada faced US demands to destroy the coca crop, I advised that it insist on adequate aid to finance economic development. |
Когда США потребовало у правительства Боливии - предшественников Санчеса де Лосада - уничтожить урожай коки, я советовал им настаивать на соответствующей компенсации для финансирования экономического развития страны. |
I was then a child of but five years, yet I well remember the tall, dark, smooth-faced, athletic man whom I called Uncle Jack. |
Я был тогда пятилетним ребенком, но хорошо помню высокого, смуглого, безбородого человека атлетического сложения, которого я звал дядей Джоном. |
Their father and mother kissed them, awkward and red-faced, but the meaning of the parting escaped the children altogether. |
Отец и мать, оба красные, неловкие, поцеловали детей, но те просто не понимали, что значит это прощанье. |
She came back, red, steamy-faced. |
Потом вернулась - раскрасневшаяся, потная. |
Red-faced, Shervinsky avoided his look. |
Шервинский, густо-красный, косил глазом. |
Петр Степанович дерзко и спокойно выдержал его взгляд. |
|
И неважно, глупцом, лицемером или преступником вы при этом покажетесь. |
|
Not ghosts and storybook legends, people who faced adversity and overcame it. |
Не призраки и книжные легенды, а люди, столкнувшиеся с несчастьями и преодолевшие их. |
At last he turned about and faced the dusty side road that cut off at right angles through the fields. |
Тогда он повернулся спиной к шоссе и посмотрел на проселочную дорогу, уходившую под прямым углом в поля. |
Nevertheless, Koreiko went up to his desk in Finance and Accounting with a heavy heart. |
Тем не менее Корейко поднялся к себе, в финсчетный зал, со смущенною душой. |
Instead of doing your party here, why don't we rent that place on Metcalf where we used to get shit-faced and watch minor-league hockey? |
Вместо того чтобы устраивать вечеринку здесь, почему бы нам не арендовать Меткалф, где мы раньше напивались и смотрели хоккей? |
Nevertheless you are not allowed to walk here. |
Но вы все-таки не имеете права ходить здесь. |
You know, the new CEO of WorldCom was faced with this very problem. |
Знаете, совет директоров ВорлдКом, встретился именно с этой проблемой. |
'..blessed and stronger than before because, 'when faced with change, our love held fast and did not break. |
счастливыми и более сильными, чем раньше, потому что пройдя через изменения, наша любовь выстояла и не сломалась. |
I'm faced with a dilemma. |
Передо мной стоит дилемма. |
Nevertheless, he is shown to be a good person deep down and sticks closely to his friends. |
Тем не менее, в глубине души он хороший человек и очень привязан к своим друзьям. |
That same year, he played the supporting role of the main antagonist in Lo Wei's Yellow Faced Tiger. |
В том же году он сыграл второстепенную роль главного антагониста в Желтом Тигре Ло Вэя. |
Nevertheless, he would be elected president once again and his influence in Brazilian politics would remain until the end of the Fourth republic. |
Тем не менее он вновь будет избран президентом, и его влияние в бразильской политике сохранится до конца Четвертой республики. |
Nevertheless, the power of judiciary to overturn laws and executive actions it determines are unlawful or unconstitutional is a well-established precedent. |
Тем не менее, право судебной власти отменять законы и действия исполнительной власти, которые она считает незаконными или неконституционными, является хорошо установленным прецедентом. |
Nevertheless, this system certainly precedes Ptolemy, who used it extensively about AD 150. |
Тем не менее, эта система, безусловно, предшествует Птолемею, который широко использовал ее около 150 г. |
Nevertheless, returned samples from Mars will be treated as potentially biohazardous until scientists can determine that the returned samples are safe. |
Тем не менее, возвращенные образцы с Марса будут рассматриваться как потенциально биологически опасные до тех пор, пока ученые не смогут определить, что возвращенные образцы безопасны. |
Then they faced Cuba, a team that had beaten the US in exhibition matches only a few weeks earlier. |
Затем они столкнулись с Кубой, командой, которая всего несколько недель назад обыграла США в выставочных матчах. |
After retiring, he faced scandal after admitting to tampering with the ball with a bottle top in his youth. |
Выйдя на пенсию, он столкнулся со скандалом, признавшись, что в молодости поддел мяч бутылочной крышкой. |
Тем не менее герцог решил атаковать немедленно. |
|
Nevertheless, in May 1981, Forlani was forced to resign due to the P2 scandal, causing the fall of the Italian government. |
Тем не менее, в мае 1981 года Форлани был вынужден уйти в отставку из-за скандала P2, вызвавшего падение итальянского правительства. |
Obama nevertheless carried Wisconsin by a margin of 53% to 46%. |
Обама, тем не менее, перевесил Висконсин с 53% до 46%. |
Throughout the 1990s, and the early-2000s, Brazil faced major challenges with gang structures within its prisons. |
На протяжении 1990-х и начала 2000-х годов Бразилия сталкивалась с серьезными проблемами, связанными с бандитскими структурами в ее тюрьмах. |
It nevertheless also had an anti-Yugoslav tendency, picturing the conditions in the Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes as chaotic. |
Тем не менее она также имела анти-югославскую тенденцию, изображая условия в Королевстве сербов, хорватов и словенцев хаотичными. |
The inhabitants of Shiraz now faced extremely hardship from the siege, and it was questionable if they would be able to endure. |
Жители Шираза теперь столкнулись с огромными трудностями, вызванными осадой, и было сомнительно, что они смогут выстоять. |
Cloud9 finished 3rd in the regular season with a record of 12-6 but faced a disappointing loss to Team SoloMid in the quarterfinals. |
Cloud9 занял 3-е место в регулярном чемпионате с рекордом 12-6, но столкнулся с разочаровывающей потерей команды SoloMid в четвертьфинале. |
Fili faced Felipe Arantes on October 25, 2014 at UFC 179. |
Фили встретился с Фелипе Арантесом 25 октября 2014 года на UFC 179. |
The Stones publicly denounced Stone Age, which went on to be a top-ten hit in Britain nevertheless. |
The Stones публично осудили каменный век, который, тем не менее, вошел в десятку лучших хитов Британии. |
They faced criminal charges and were found not guilty of misleading investors about the risks involved in the subprime market. |
В настоящее время BNNRC начала проводить информационно-пропагандистскую работу с правительством Бангладеш, чтобы открыть общинное телевидение для развития. |
When prices began to drop during the 1950s, the St. Peter Creamery faced many challenges. |
Когда в 1950-х годах цены начали падать, маслозавод Святого Петра столкнулся со многими проблемами. |
Use of aircraft for siege running, bringing supplies to areas under siege, would nevertheless prove useful in many sieges to come. |
Использование авиации для ведения осады, доставки припасов в осажденные районы, тем не менее, окажется полезным во многих последующих осадах. |
Nevertheless, the Confederation Congress did take two actions with long-lasting impact. |
Тем не менее Конгресс Конфедерации предпринял два действия, которые имели долгосрочные последствия. |
Svoboda softened their rhetoric in the campaign but nevertheless promised to shake up the country's political status quo. |
Свобода смягчила свою риторику в предвыборной кампании, но тем не менее пообещала встряхнуть политический статус-кво страны. |
Nevertheless, the Siloti version became the standard version for many years. |
Тем не менее, версия Зилоти стал стандартной версии на протяжении многих лет. |
During this period, Jackson also faced difficulty within his own command. |
В этот период Джексон также столкнулся с трудностями в своей собственной команде. |
As well, her office faced a high volume of staff turnover, with eight employees leaving, over the course of her term, from a staff of four. |
Кроме того, ее офис столкнулся с высокой текучестью кадров: в течение ее срока восемь сотрудников покинули штат из четырех человек. |
Nevertheless, they were able to produce a functional cut-down version known as ALGOL 30. |
Тем не менее, они смогли создать функциональную сокращенную версию, известную как ALGOL 30. |
The González wing of the POR faced harsh government repression and eventually disappeared. |
Крыло Гонсалеса пор столкнулось с жесткими правительственными репрессиями и в конце концов исчезло. |
It's a long one, and most dictionaries would cut it for length considerably, but nevertheless that's what it is. |
Он длинный, и большинство словарей значительно сократили бы его длину, но тем не менее это именно то, что он есть. |
Nevertheless, by the late 1850s, Hussey had manufacturers in the British Isles making a version of his machine. |
Тем не менее, к концу 1850-х годов у Хасси были производители на Британских островах, делавшие версию его машины. |
Conversely, some Iranian filmmakers have faced hostility in other countries. |
И наоборот, некоторые иранские кинематографисты столкнулись с враждебностью в других странах. |
Faced with Moxy’s positivity, Lou agrees to let them try, hoping to ruin her optimism. |
Столкнувшись с позитивным настроем Мокси, Лу соглашается позволить им попробовать, надеясь разрушить ее оптимизм. |
In Moscow, Leonid Brezhnev was indecisive and waffled as he usually did when faced with a difficult decision. |
В Москве Леонид Брежнев пребывал в нерешительности и растерянности, как обычно, когда ему приходилось принимать трудное решение. |
Страна столкнулась с угрозой финансового банкротства. |
|
It was fully as serious as the crises faced by the tsarist government in 1905 and February 1917. |
Она была в полной мере такой же серьезной, как кризисы, с которыми столкнулось царское правительство в 1905 и феврале 1917 годов. |
Nevertheless she is kind and loving, and is the only figure who shows any real affection to the children when they are young. |
Тем не менее она добра и любвеобильна, и это единственная фигура, которая проявляет настоящую привязанность к детям, когда они еще маленькие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nevertheless, faced with».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nevertheless, faced with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nevertheless,, faced, with , а также произношение и транскрипцию к «nevertheless, faced with». Также, к фразе «nevertheless, faced with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.