Longing desire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: страстное желание, сильное стремление
adjective: страстно желающий, сильно желающий
eternal longing - вечное стремление
are longing to - рвутся к
without longing - без желания
still a longing - до сих пор тоска
been longing - жаждала
longing for home - тоска по дому
longing to see - стремление увидеть
their longing for - их стремление к
longing for love - тоска по любви
longing to meet - желание, чтобы удовлетворить
Синонимы к longing: wistful, covetous, craving, pining, yearning, hungry, thirsty, hankering, thirst, itch
Антонимы к longing: dislike, antipathy, disgust, indifference, aversion, detestation, hatred, loathing, unenthusiastic, uninterested
Значение longing: having or showing yearning desire.
raging desire - неистовое желание
desire of change - желание перемен
generate desire - порождают желание
objects of desire - объекты желания
little desire - мало желания
maternal desire - материнское желание
desire of the international - стремление международного
a desire to develop - желание развиваться
spark a desire - искра желания
to stifle / suppress a desire - подавлять желание
Синонимы к desire: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к desire: apathy, coldness, reply, dislike, indifference, aversion, abstinence, antipathy, inappetency, answer
Значение desire: To want; to wish for earnestly.
His recent keen desire had become a softened one, a longing for consoling little caresses, such as we lull children with. |
Острое желание сменилось в нем нежностью, томною нежностью, безбурною жаждой тихой, убаюкивающей, умиротворяющей ласки. |
What complicated balances of love, desire, duty, expediency, will power, longing, did he weigh in his mind, and which against which? |
Какой сложною мерой измерял любовь, желание, долг, благоразумие, волю, страстную тоску, что перевесит в этом противоборстве? |
His cheek, with the soft skin reddened, she thought, with desire of her person, and Emma felt an invincible longing to press her lips to it. |
Нежные щеки горели - Эмме казалось: желанием, и ее неудержимо тянуло дотронуться до них губами. |
But still greater was his longing for the coming of evening and the desire to weep out this anguish in expressions that would make everyone weep. |
Но еще больше томило его ожидание вечера и желание выплакать эту тоску в таком выражении, чтобы заплакал всякий. |
As if there was a desire in him to leave the confinements of his humanness and bond with the bears. |
Как будто он внутренне жаждал и завязать связь с медведями. |
'I'm longing to see your dress,' said Beatrice. |
Умираю, хочу увидеть ваше платье, - сказала Беатрис. |
Would Miss Crawley herself hold out; and had she not a secret longing to welcome back the ousted adversary? |
Устоит ли мисс Кроули и не лелеет ли она в тайниках сердца желания встретить с распростертыми объятиями изгнанную соперницу? |
However, in most instances the plaintiffs' desire was to establish favorable precedent, not to impose harsh penalties, and the fines were typically modest. |
Однако в большинстве случаев истцы стремились создать благоприятный прецедент, а не налагать суровые штрафы, и штрафы, как правило, были скромными. |
When a woman becomes pregnant, she leaves the realm of men's sexual desire and slides into her reproductive and child-rearing role. |
Когда женщина беременеет, она покидает область полового влечения мужчин, становясь продолжательницей рода и воспитательницей детей. |
The combatants can choose any weapon and shield they desire. |
Соперники могут выбрать оружие и щит по своему желанию. |
Мои девочки готовы к твоему лучшему удару, что бы ты ни пожелал. |
|
To-day a low song of longing had been set singing in her heart by the finery, the merriment, the beauty she had seen. |
Но сегодня в ее душе тихо зазвучала песня желаний, пробужденных зрелищем роскоши, веселья и красоты. |
In Beasts of England we expressed our longing for a better society in days to come. |
В Скотах Англии мы выражали свое стремление к лучшему обществу, которое грядет. |
The longing of her heart resolved her, and she thought she would. |
Неудержимое желание придало ей решимости, и она подумала, что поцелует его. |
I had a longing to climb Glacier Island to find pure glacial water known for its healing properties. |
Я очень хотела забраться на Ледяной остров, чтобы найти чистой ледняковой воды, известной своими целебными свойствами. |
By releasing the spirit from the body, we are able to discard all desire. |
Освободив душу от тела, мы сможем избавиться от всех желаний. |
I will desire you to live in the mean time, and eat your victuals. |
А пока что я хочу, чтобы вы ещё пожили и съели это блюдо. |
Не желаешь отведать картофеля с хрустящей корочкой? |
|
But his desire returned, aroused by the constant presence of her beauty. |
Но желание возвращалось, возбуждённое постоянным лицезрением её красоты. |
Россия разделяет надежды Китая на совместное участие. |
|
Guys like Palmer, they have a deep-seated desire for a more heightened experience, so we're giving it to him. |
У таких парней, как Палмер, есть глубоко укоренившееся желание повышать свой опыт, и мы даем ему такую возможность. |
Я прочитаю отрывок о желании из Пира Платона. |
|
He felt a wild longing for the unstained purity of his boyhood-his rose-white boyhood, as Lord Henry had once called it. |
Дориан испытывал в эти минуты страстную тоску по незапятнанной чистоте своей юности, белорозовой юности, как назвал ее однажды лорд Генри. |
This old faubourg, peopled like an ant-hill, laborious, courageous, and angry as a hive of bees, was quivering with expectation and with the desire for a tumult. |
Это старинное предместье, населенное, как муравейник, работящее, смелое и сердитое, как улей, трепетало в нетерпеливом ожидании взрыва. |
You understand that my sole desire is conscientiously to carry out his wishes; that is my only reason for being here. |
Ты понимаешь, что мое одно желание - свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. |
He wasn't joking at all, his words had the weary conviction of people who have no desire to strengthen their argument even by raising their voice. |
Он говорил ничуть не в шутку, с той утомлённой убеждённостью, когда не хочется даже силой голоса укрепить доводы. |
He's longing for the one. |
Он ждет того единственного. |
'I don't know,' she replied, casting a longing look to the door, and evidently eager to be active. |
Не знаю, - ответила Кэти, кинув тоскливый взгляд на дверь: девушке явно не сиделось на месте. |
The feeling that swept over him took him completely by surprise. It was as though he had been longing for this moment, living for this moment, without ever knowing it. |
Волна чувств, нахлынувшая на него, застала врасплох. |
Он мечтает покорить весь цивилизованный мир. |
|
Not the interest of Notting Hill, for nearly all its educated inhabitants desire the change. |
И в Ноттинг-Хилле никто не пострадает: все его нормальные обитатели ждут не дождутся перемен. |
We desire nothing better than that our wrongs and our glories should be widely known. |
Мы кровно заинтересованы в том, чтобы весь мир узнал о наших обидах и наших дерзаниях. |
If this were the Olympics, no one would question her desire to keep her head in the game. |
Если бы это были Олимпийские игры, никто не поинтересовался её желанием сохранить свою голову в игре. |
It was a month or two after I was married and suddenly I was seized with such a strong desire for caviar that I simply had to have it at any cost. |
В ту пору я - с месяц ли, с два ли я только что замуж вышла - и вдруг так ли мне этой икры захотелось, вынь да положь! |
When I said I was consumed with desire, she denied that, too. |
Когда я сказала, что меня поглотило желание, ...она не поверила и в это. |
The heart that beats to the rhythm of eternity and that is the desire of both. |
Её сердце бьётся в ритме вечности, и это взаимное желание. |
The red wrath I call it-an overwhelming, all-mastering desire to kill and destroy. |
Я называю его багровым гневом - это неудержимое, всепоглощающее желание убить, уничтожить. |
I have no desire to hurt you. |
Я не причиню тебе боли. |
In the higher regions of the desire world thoughts take a definite form and color perceptible to all, all is light and there is but one long day. |
В высших областях мира желаний мысли принимают определенную форму и цвет, воспринимаемые всеми, все есть свет, и есть только один долгий день. |
In this case, the caller desires the well-being of the victim, even though the desire itself is the caller's own. |
В этом случае вызывающий желает благополучия жертве, хотя само это желание принадлежит самому вызывающему. |
It was the only East German feature film on the theme of same-sex desire ever produced. |
Это был единственный восточногерманский художественный фильм на тему однополых желаний, когда-либо снятый. |
They are associated with love and sexual desire, and form part of Aphrodite's retinue. |
Они связаны с любовью и сексуальным желанием и составляют часть свиты Афродиты. |
Their appearance indicate the Greek desire for health which was connected with the Greek cult of the body that was essentially a religious activity. |
Их появление указывает на греческое стремление к здоровью, которое было связано с греческим культом тела, который был по существу религиозной деятельностью. |
The Holy Office affirmed that those baptized by their desire can be saved. |
Святая служба утверждала, что крещенные по своему желанию могут быть спасены. |
Compared with the taste of the sports drink, the taste of beer significantly increased the participants desire to drink. |
По сравнению со вкусом спортивного напитка, вкус пива значительно увеличивал у участников желание пить. |
The journey model is tolerant of some frustrated desire and explains why persons who have embarked on their journeys are not replaceable. |
Модель путешествия терпима к некоторым неудовлетворенным желаниям и объясняет, почему люди, отправившиеся в свое путешествие, не могут быть заменены. |
An example is the constant desire to achieve an ideal physical appearance out of vanity. |
Примером может служить постоянное стремление достичь идеальной физической внешности из тщеславия. |
The theme of the song describes the desire of humans to explore and to expand for more knowledge and a deeper understanding of everything. |
Тема песни описывает стремление людей исследовать и расширяться для получения большего знания и более глубокого понимания всего сущего. |
I remember I arrived here with empty pockets but full of dreams, full of determination, full of desire. |
Я помню, что приехал сюда с пустыми карманами, но полный мечтаний, полный решимости, полный желания. |
Illuminated by God-given grace, they became incapable of feeling any desire for sin. |
Озаренные Богом данной благодатью, они стали неспособны чувствовать какое-либо желание греха. |
Eisenhower's decision to launch Market Garden was influenced by his desire to keep the retreating Germans under pressure. |
На решение Эйзенхауэра открыть Маркет-Гарден повлияло его желание держать отступающих немцев под давлением. |
I appreciate Chalyres's desire to retain some of the original content in this section. |
Я высоко ценю желание Чалиреса сохранить некоторые оригинальные материалы в этом разделе. |
In the DSM-5, HSDD was split into male hypoactive sexual desire disorder and female sexual interest/arousal disorder. |
В DSM-5 HSDD был разделен на мужское гипоактивное расстройство сексуального желания и женское сексуальное расстройство интереса/возбуждения. |
In some cultures, low sexual desire may be considered normal and high sexual desire is problematic. |
В некоторых культурах низкое сексуальное желание может считаться нормальным, а высокое-проблематичным. |
Diodorus Siculus attributes this to his desire to see the Carthaginian citizens defeated, which would enable him to seize power in Carthage. |
Диодор Сицилийский приписывает это своему желанию видеть карфагенян побежденными, что позволило бы ему захватить власть в Карфагене. |
In May 2016, Nintendo also expressed a desire to enter the animated film market. |
В мае 2016 года Nintendo также выразила желание выйти на рынок анимационных фильмов. |
It is unclear exactly what Reagan knew and when, and whether the arms sales were motivated by his desire to save the U.S. hostages. |
Совершенно неясно, что именно знал Рейган и когда, а также были ли продажи оружия мотивированы его желанием спасти американских заложников. |
Girard's proposition is that a person's desire for another is always mediated by a third party. |
Предложение Жирара состоит в том, что желание человека к другому всегда опосредовано третьей стороной. |
This situation gave rise to a general desire for greater independence from United States influence. |
Эта ситуация породила общее стремление к большей независимости от влияния Соединенных Штатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «longing desire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «longing desire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: longing, desire , а также произношение и транскрипцию к «longing desire». Также, к фразе «longing desire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.