Kuren - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Kuren - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate


No one had any occupation; no one retained anything for himself; everything was in the hands of the hetman of the kuren, who, on that account, generally bore the title of father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто ничем не заводился и не держал у себя. Все было на руках у куренного атамана, который за это обыкновенно носил название батька.

The hetmans of kurens were Nostiugan, Pokruischka, Nevnimsky, and numerous brave and renowned Cossacks who wished to test their swords and muscles in an encounter with the Tatars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куренные были: Ностюган, Покрышка, Невылычкий; и много еще других славных и храбрых козаков захотело попробовать меча и могучего плеча в схватке с татарином.

It must have required supernatural powers to eat it all; the more so, as their kuren numbered fewer than the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было нечеловеческих сил, чтобы все это съесть, тем более что в их курене считалось меньше людей, чем в других.

The Kurenian poet who wrote the Telegoneia writes that Kalupso bore a son Telegonos, or Teledamos, to Odusseus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куренийский поэт, написавший телегонию, пишет, что Калупсо родила Одиссею сына Телегоноса, или Теледамоса.

The various groups began to discuss the matter, and the hetmans of the kurens to take counsel together; few were drunk fortunately, so they decided to listen to reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучи начали переговариваться, куренные атаманы совещаться; пьяных, к счастью, было немного, и потому решились послушаться благоразумного совета.

Only one long-locked head was raised in the adjoining kuren, and after glancing about, was dropped back on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна чубатая голова, точно, приподнялась в ближнем курене и, поведя очами, скоро опустилась опять на землю.

Doctor Sasahara, MD, at the Kurenai high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Сазахара, MD, средняя школа Куренаи.

How now, gentles, cried Taras to the remaining kurens: is there still powder in your flasks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, паны? - перекликнулся Тарас с оставшимися куренями. - Есть ли еще порох в пороховницах?

Where the majority of a kuren goes there its officers are to go: if the minority of a kuren goes over, it must be added to another kuren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куды бо'льшая часть куреня переходит, туды и атаман; коли меньшая часть переходит, приставай к другим куреням.

Already was Kukubenko surrounded, and seven men only remained of all the Nezamaikovsky kuren, exhausted and with garments already stained with their blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже обступили Кукубенка, уже семь человек только осталось изо всего Незамайковского куреня; уже и те отбиваются через силу; уже окровавилась на нем одежда.

All the kurens sat down in circles in the evening, and talked for a long time of their deeds, and of the achievements which had fallen to the share of each, for repetition by strangers and posterity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом сели кругами все курени вечереть и долго говорили о делах и подвигах, доставшихся в удел каждому, на вечный рассказ пришельцам и потомству.

From early in the morning a high-bursting shrapnel bombardment began to fall on Podgorodnaya, Savskaya and on Kurenyovka, a suburb of the City itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С раннего утра на Подгородней, на Савской, в предместье Г орода, Куреневке, стали рваться высокие шрапнели.

There is also a modern German verb küren which means 'to choose' in a ceremonial sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также современный немецкий глагол küren, который означает выбирать в церемониальном смысле.

The stylized figure of a spriggan often appears during battles and at one point takes over Shu Kurenai himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стилизованная фигура сприггана часто появляется во время сражений и в какой-то момент берет верх над самим Шу Куренаем.

Titarevsky kuren, fall on one flank!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тытаревский курень, нападай сбоку!

The Cossacks all stood with drooping heads, knowing that they were guilty; only Kukubenko, the hetman of the Nezamisky kuren, answered back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козаки все стояли понурив головы, зная вину; один только незамайковский куренной атаман Кукубенко отозвался.

Divide yourselves, therefore, into three divisions, and take up your posts before the three gates; five kurens before the principal gate, and three kurens before each of the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделяйся же на три кучи и становись на три дороги перед тремя воротами. Перед главными воротами пять куреней, перед другими по три куреня.

Balaban, hetman of a kuren, soon after fell to the ground also from a waggon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балабан, куренной атаман, скоро после него грянулся также на землю.

Beside the waggons stood Vovtuzenko, and in front Tcherevitchenko, and by the more distant ones Degtyarenko; and behind them the kuren hetman, Vertikhvist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у самых возов Вовтузенко, а спереди Черевиченко, а у дальних возов Дёгтяренко, а за ним куренной атаман Вертыхвист.

Before them stood Khlib, the hetman of the Pereyaslavsky kuren, without his trousers or accoutrements, just as they had captured him in his drunken sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди их был куренной атаман Хлиб, без шаровар и верхнего убранства, - так, как схватили его хмельного.

At night they lighted their camp fires, and the cooks boiled the porridge for each kuren in huge copper cauldrons; whilst an alert sentinel watched all night beside the blazing fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью зажигались костры. Кашевары варили в каждом курене кашу в огромных медных казанах. У горевших всю ночь огней стояла бессонная стража.

He looked into the cauldron of the other kurens-nothing anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заглянул в казаны других куреней - нигде ничего.

Quarrels amongst the inhabitants of the kuren were not unfrequent; and in such cases they proceeded at once to blows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нередко происходила ссора у куреней с куренями. В таком случае дело тот же час доходило до драки.

At length they left the suburb behind them, and perceived some scattered kurens, covered with turf, or in Tatar fashion with felt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец они миновали предместие и увидели несколько разбросанных куреней, покрытых дерном или, по-татарски, войлоком.



0You have only looked at
% of the information