Impatient of contradiction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Impatient of contradiction - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не терпящий возражений
Translate

- impatient [adjective]

adjective: нетерпеливый, нетерпимый, раздражительный, беспокойный, нетерпящий, нетерпеливо ожидающий

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- contradiction [noun]

noun: противоречие, противоположность, расхождение, опровержение, антагонистичность, полное несоответствие



No scientific explanation for this contradiction was put forth at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого научного объяснения этому противоречию в то время не было выдвинуто.

They contradict one another to some degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в какой-то степени противоречит друг другу.

A murmur of impatience passed through the crowd when Mr. Golyadkin looked back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ропот нетерпения пробежал по толпе, когда господин Голядкин оглянулся назад.

The proposed measures to cut the JIU budget would contradict the General Assembly's directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые меры по сокращению бюджета ОИГ противоречили бы директивам Генеральной Ассамблеи.

More than anything, Patchi wanted to follow Juniper... and his impatience was beginning to show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего Пачи хотелось последовать за Джунипер, и его нетерпение начинало проявляться.

We call upon the Quartet to speedily resume the peace process and not to recognize unilateral Israeli measures contradictory to the principles of the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся к «четверке» с призывом безотлагательно возобновить мирный процесс и не признавать односторонних израильских мер, противоречащих принципам мирного процесса.

She's waiting for the market to open a little impatiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка.

The animal shows impatience at being kept upon the spot; snuffs the air; snorts; and, at length, gives utterance to a neigh, far louder than before!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же ее мустанг проявляет нетерпение, не хочет стоять на месте, храпит и, наконец, ржет громче, чем раньше?

What THEN?-out with it! thundered the impatient Hendon, interrupting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, что же тогда? Договаривай! - нетерпеливо загремел Гендон.

Is something wrong? Kohler asked, sounding more impatient than concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чем дело? - спросил Колер, проявляя не столько интерес, сколько нетерпение.

I think people's contradictions are beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится, когда люди себе противоречат.

Mr. Herbert, as we all know... is full of contradictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Герберт, как нам всем известно, - личность весьма противоречивая.

I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение.

You leap to so many conclusions, it would be dishonourable - for me to contradict you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пришла к стольким заключениям, что будет некрасиво с моей стороны противоречить тебе.

Everything that you say is contradictory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что вы говорите, противоречиво.

You know, some industrious reporter is going to point out the contradiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, каккой-нибудь усердный репортер может и указать на противоречие.

But Will wanted to talk with Dorothea alone, and was impatient of slow circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Уилл жаждал увидеться с Доротеей наедине, и у него не хватало терпения покорно ждать счастливого случая.

I love its rudeness, its lack of community, its impatience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю его грубость, недостатки его общества, его нетерпеливость.

I have hardly had time yet to enjoy a sense of tranquillity, much less to grow impatient under one of loneliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня до сих пор еще не хватает времени, чтобы насладиться покоем, а не то что тяготиться одиночеством.

Do not contradict what my eyes have witnessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отрицайте то, чему мои глаза были свидетелями.

She looked impatiently down the road again, and again she was disappointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова и снова нетерпеливо вглядывалась она в даль, но все было напрасно.

Seems like your classic contradiction in terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на классическое противоречие понятий.

You know, you could be one of the most impatient human beings I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, ты возможно одна из самых нетерпеливых человеческих особей, что я знаю.

And much as I'd love to hear you contradict me, I have a 7:30 appointment to explore my intimacy issues at La Scala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хоть мне не терпится услышать твои возражения, у меня назначен разбор моих проблем с близостью в Ла Скала.

I plead guilty to having followed sentimental impulses, and in so doing to have been led into contradiction with historical necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признаю себя виновным в том, что под влиянием абстрактно-гуманистических идеалов потерял представление об исторической реальности.

This was not a fact, but she did not contradict him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была неправда, но она не стала спорить.

Leopardi in part shows impatience with the overcourteous past, dense with etiquette and flowery witticism, but also his attachment to minutiae unnerved the poet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леопарди отчасти проявляет нетерпение к чрезмерно вежливому прошлому, насыщенному этикетом и цветистым остроумием, но и его привязанность к мелочам нервировала поэта.

After his accuser was cross-examined and contradictions in her story exposed, Spell was acquitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как его обвинитель был подвергнут перекрестному допросу и были выявлены противоречия в ее рассказе, Спелл был оправдан.

This ruling contradicts the Irish ruling described below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это постановление противоречит ирландскому постановлению, описанному ниже.

When the bombe detected a scrambler position with no contradictions, it stopped and the operator would note the position before restarting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бомба обнаруживала позицию скремблера без каких-либо противоречий, она останавливалась, и оператор отмечал эту позицию, прежде чем перезапустить ее.

Individuals can attend to evidence that supports their desires and neglect contradictory evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут обращать внимание на доказательства, подтверждающие их желания, и пренебрегать противоречивыми доказательствами.

Moran contradicted Snodgrass by stating in his own 1885 account that Poe did not die under the effect of any intoxicant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моран опроверг Снодграсса, заявив в своем отчете за 1885 год, что по умер не под действием какого-либо опьяняющего вещества.

The accused had to undergo detailed questioning about his past; his statements were double-checked, and no contradictions were found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемый должен был подвергнуться подробному допросу о своем прошлом; его показания были перепроверены, и никаких противоречий обнаружено не было.

No craft, no crew can travel safely with such vast contradictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно судно, ни один экипаж не могут безопасно путешествовать с такими огромными противоречиями.

Verlyn Flieger has observed that the Old Forest contradicts Tolkien's protective stance for wild nature and his positive views of trees in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верлин Флигер заметил, что старый лес противоречит защитной позиции Толкиена в отношении дикой природы и его позитивным взглядам на деревья в частности.

Balkin holds that there is no inherent contradiction between these two, aforementioned, interpretive approaches—when properly understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балкин считает, что между этими двумя вышеупомянутыми интерпретационными подходами нет внутреннего противоречия—при правильном понимании.

Some scholars believe Acts also contradicts Paul's epistles on multiple accounts, in particular concerning the frequency of Paul's visits to the church in Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые считают, что деяния также противоречат посланиям Павла по многим причинам, в частности, в отношении частоты посещений Павлом Иерусалимской церкви.

The War of the Pacific is excluded since Peru does not pass the time limit This claim contradicts both the State Dept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война на Тихом океане исключается, так как Перу не проходит срок, установленный этим утверждением, противоречащим как Государственному департаменту, так и Министерству обороны.

Other elements of the lore are intentionally contradictory or made ambiguous to allow players to decide for themselves what is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие элементы знания намеренно противоречивы или сделаны двусмысленными, чтобы позволить игрокам самим решить, что является истинным.

Anne Frank formed a close bond with each of the helpers, and Otto Frank later recalled that she had anticipated their daily visits with impatient enthusiasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна Франк установила тесную связь с каждым из помощников, и Отто Франк позже вспоминал, что она с нетерпением ожидала их ежедневных визитов.

These results are not contradictory, as the impossibility result of Goldreich and Oren does not hold in the common reference string model or the random oracle model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты не противоречат друг другу, так как результат невозможности Голдрейха и Орена не укладывается в общую модель ссылочной строки или случайную модель оракула.

He saw the scriptures as divinely inspired and was also very cautious to never contradict his own interpretation of what was written in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассматривал священные писания как богодухновенные и был также очень осторожен, чтобы никогда не противоречить своему собственному толкованию того, что было написано в них.

They are, in the true sense of the word, guesses at truth, frequently contradicting each other, yet all tending in one direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они являются, в истинном смысле этого слова, догадками об истине, часто противоречащими друг другу, но все же стремящимися в одном направлении.

If two experts contradict each other, that is certainly worth including as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если два эксперта противоречат друг другу, это, безусловно, стоит включить.

They were also given further statements that made the apparent contradiction seem reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им также были даны дополнительные утверждения, которые сделали очевидное противоречие разумным.

Others who have followed have looked into the ramifications of epistolary form, the structure and meaning of the seraglio, Usbek's contradictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, кто следовал за ним, изучали разветвления эпистолярной формы, структуру и смысл сераля, противоречия Узбека.

Doublethink is basically the power of holding two contradictory beliefs in one's mind simultaneously, and accepting both of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двоемыслие-это в основном способность одновременно удерживать в своем сознании два противоречивых убеждения и принимать их оба.

Scholars have pointed out the contradictions between feminist viewpoints and traditional gender roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые указывали на противоречия между феминистскими взглядами и традиционными гендерными ролями.

Sartre's comments on Hungarian revolution of 1956 are quite representative to his frequently contradictory and changing views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии Сартра о венгерской революции 1956 года вполне соответствуют его часто противоречивым и меняющимся взглядам.

Lincoln clung to arbitration but received no support, the primary objection being the time that would be involved and an impatient Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольн цеплялся за арбитраж, но не получил поддержки, главным возражением было время, которое будет задействовано, и нетерпеливая Британия.

The city was chosen as the setting for its contradictory nature, with great wealth and abject poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город был выбран в качестве места действия из-за его противоречивой природы, с большим богатством и крайней нищетой.

Following the inquest, evidence came to light to contradict the version of events presented by the British government at the inquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам расследования были выявлены факты, противоречащие версии событий, изложенной британским правительством на следствии.

All I get is that you contradict yourself in your statements above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что я получаю, - это то, что вы противоречите себе в своих утверждениях выше.

This claim is contradicted by correspondence from Grant at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждение опровергается перепиской с Грантом в то время.

This is an extraordinary statement if one thinks out its implications, and a mouthful of contradictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необычайное утверждение, если вдуматься в его смысл, и полный рот противоречий.

The historian offered three contradictory portrayals of the Empress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историк предложил три противоречивых образа императрицы.

The Romans had a vague and contradictory geographical knowledge about Arabia Felix or Yemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римляне обладали смутными и противоречивыми географическими знаниями об Аравии или Йемене.

This contradicts the initial refutation that clerical did not quite evolve from seal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит первоначальному опровержению того, что клерикальное не совсем развилось из печати.

This offer contradicted Spencer's public position and was kept secret from Esper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель игры состоит в том, чтобы собрать весь мусор и найти выход на уровень.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impatient of contradiction». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impatient of contradiction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impatient, of, contradiction , а также произношение и транскрипцию к «impatient of contradiction». Также, к фразе «impatient of contradiction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information