Immemorial possession - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Immemorial possession - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
владение с незапамятных времен
Translate

- immemorial [adjective]

adjective: древний, незапамятный

- possession [noun]

noun: владение, обладание, одержимость, зависимая территория



We have been inhabiting these islands from time immemorial, possessing thereby inalienable rights over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы населяли эти острова с незапамятных времен, обладая тем самым неотъемлемыми правами на них.

Do you have anything of hers- possessions, anything that'd give us an idea what he might have been like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас осталось что-то из ее- вещей, что-то, что могло бы для нас прояснить, как он выглядел?

Any person taking possession of any wreck in UK waters shall give notice that he has taken possession and hold it for the receiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый, ставший обладателем какой-либо части кораблекрушения в водах Великобритании, должен поставить в известность об этом и хранить её для получателя.

I leave my possession here with these noble soles, my comrades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставляю свои вещи здесь с моими прекрасными товарищами, моими друзьями.

Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти.

Plotting to take from me my most precious possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задумали отнять самое ценное, что у меня есть.

Iraq was to yield possession to the Commission of all proscribed items mentioned above for destruction, removal or rendering harmless by the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак должен был передать в распоряжение Комиссии для уничтожения, изъятия или обезвреживания Комиссией все вышеперечисленные запрещенные средства.

This simple thing of a blue-and-white striped bag over his head almost cost him his sense of self-possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта белая в синюю полоску тряпка едва не лишила его самообладания.

If all went as planned tonight in Paris, Aringarosa would soon be in possession of something that would make him the most powerful man in Christendom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сегодня в Париже все пройдет по плану, то вскоре он, Арингароса, завладеет тем, что сделает его самым могущественным человеком в христианском мире.

The record of the marriage will be found in the register of that church-a copy of it is now in my possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись брака может быть найдена в церковных книгах, а копия с нее находится у меня в руках.

The owners partially furnished the place, and in the process got into an argument, and split up before ever taking possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы частично обставили дом, но в процессе разругались, и разошлись до того, как заехали сюда полностью.

It so transpires that an item of prodigious value has fallen into my possession, a chronometer which grants the ability to calculate longitude at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вышло, что предмет с потрясающей стоимостью попал в мое владение, хронометр, который способен вычислить долготу в море.

for the past two nights, according to police, leaving behind possessions and makeshift tents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...за последние две ночи, согласно полицейским сводкам, бездомные бросают свое имущество и самодельные палатки...

He had all the advantages on his side-possession, security, power; he was on the side of an overwhelming force!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На его стороне были все преимущества - власть, безопасность, могущество; на его стороне была сокрушающая сила!

The wish to punish the barefaced liar took more entire possession of me, and I awaited impatiently a favourable moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желание наказать дерзкого злоязычника сделалось во мне еще сильнее, и я с нетерпением стал ожидать удобного случая.

'The couple were caught after harrowing footage of Jemima's 'torture and murder was discovered on a mobile phone 'in Skillane's possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парочку поймали после того, как в мобильном телефоне Скиллэйн было найдено душераздирающее видео пыток и убийства Джемаймы.

The possessions of all the tomb vampires built them quite a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владения заключенных в гробнице вампиров позволили им сколотить состояние.

I mean, after all, parents are entrusting us with their most precious possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, родители доверят нам самое дорогое, что у них есть.

If you should succumb to Possession, the cure shall be to eat of singing insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поддались одержимости, исцелитесь, вкусив поющих насекомых.

I took possession of a care package from the med lab at Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принял на сохранение посылку из медицинской лаборатории в Чикаго.

So, if you are in possession of that evidence, I order you to hand it over this instant, including the password that you attached to the victim's computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, если вы владеете этими данными, я приказываю вам немедленно их передать нам, включая пароль, который вы установили на компьютер жертвы.

I thought you had no interest in worldly possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве тебя интересуют мирские блага?

He really doesn't care for worldly possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на самом деле, не заботиться о мирских желаниях.

To have possession of my person... is not an excuse to be privy to my husband's Will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладание моей персоной, сэр, не дает вам права быть посвященным в условия завещания моего мужа.

You were in possession of a controlled substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас задержали по подозрению в хранении запрещенных веществ.

I realized I didn't really need to be in possession of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял(а) что на самом деле мне нужно это имущество.

Believed to be in possession of Patient Zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верю, что оберегает Пациента Ноль.

The same fugitives who are in possession of the anomaly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем самым беглецам, у которых находится аномалия.

Rage came first and then a coldness, a possession; noncommittal eyes and a pleased smile and no voice at all, only a whisper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала вспышка ярости, затем ярость сменяется холодным спокойствием, самообладанием: пустые глаза, удовлетворенная улыбка и никаких криков, только шепот.

They moved in, bought a couple of beds, a washing-stand, a few chairs, and felt for the first time the thrill of possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они переехали, купили две кровати, умывальник, несколько стульев и впервые испытали радость обладания собственностью.

Since when has the possession of ovaries become an insult?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких пор наличие яичников оскорбительно?

I had to trade some of my prized possessions... my last Phoenix skin, a rare tusk, the first edition of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось продать некоторые из моих ценных вещей... мою последнюю кожу Феникса, редкий клык, первое издание....

Grantaire, thoroughly drunk, was deafening the corner of which he had taken possession, reasoning and contradicting at the top of his lungs, and shouting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грантер, сильно навеселе, забрался в угол и выкрикивал оттуда всякую чепуху, оглушая окружающих.

Even if you were to take possession of me, Monsieur Pontmercy, would that make me other than I am?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы и возьмете меня к себе, господин Понмерси, разве я перестану быть тем, что я есть?

While possessing a unique mechanism of action, cannabis or marijuana has historically been regarded alongside the classic psychedelics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладая уникальным механизмом действия, каннабис или марихуана исторически рассматривались наряду с классическими психоделиками.

The key is to acquire those possessions and power without help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное-приобрести эти владения и власть без посторонней помощи.

He soon learns they are in possession of marijuana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре он узнает, что у них есть марихуана.

Sannyasa often involved a simple life, one with minimal or no material possessions, study, meditation and ethical living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саньяса часто включала в себя простую жизнь, с минимумом материальных благ или без них, учебу, медитацию и этическую жизнь.

Since the Norman Conquest of 1066, English monarchs had held titles and lands within France, the possession of which made them vassals of the kings of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После норманнского завоевания в 1066 году английские монархи владели титулами и землями во Франции, обладание которыми делало их вассалами королей Франции.

He is always cool and calm, but is also jealous, ambitious, and possessive with little care for others, treating them like they are mere obstacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда хладнокровен и спокоен, но также ревнив, амбициозен и собственнически мало заботится о других, обращаясь с ними, как с простыми препятствиями.

Even small localized tumors are increasingly recognized as possessing metastatic potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже небольшие локализованные опухоли все чаще признаются как обладающие метастатическим потенциалом.

Physical bullying is any bullying that hurts someone's body or damages their possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое запугивание - это любое запугивание, которое причиняет вред чьему-либо телу или повреждает его имущество.

Bailment is distinguished from a contract of sale or a gift of property, as it only involves the transfer of possession and not its ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Залог отличается от договора купли-продажи или дарения имущества, так как он предполагает только передачу владения, а не его владение.

As von Garb's granddaughter died without heirs in 1768, the estate fell into the possession of Charles Eugene, Duke of Württemberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку внучка фон Гарба умерла без наследников в 1768 году, поместье перешло во владение Карла Евгения, герцога Вюртембергского.

Prior to its discovery in a bar, the device had been in the possession of an Apple employee celebrating a birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как его обнаружили в баре, устройство находилось во владении сотрудника Apple, отмечавшего день рождения.

When they touch the Death Note, Light and Misa regain their memories, and Light kills Higuchi with a piece of the Death Note, regaining possession of the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они прикасаются к предсмертной записке, свет и Миса восстанавливают свои воспоминания,и свет убивает Хигучи кусочком предсмертной записки, возвращая себе книгу.

The possession and carrying of handguns, semi-automatic firearms and other assault weapons for self-defense, hunting and sport shooting purposes was allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было разрешено владение и ношение пистолетов, полуавтоматического огнестрельного оружия и другого штурмового оружия для целей самообороны, охоты и спортивной стрельбы.

But there is disagreement about the extent to which that fact should allow the transportation of other beliefs and intuitions about material possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть разногласия относительно того, в какой степени этот факт должен позволять переносить другие верования и интуиции относительно материальных ценностей.

During the supporting tour, Paul was arrested in Japan for cannabis possession, putting the band on hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время тура поддержки пол был арестован в Японии за хранение марихуаны, что поставило группу на паузу.

The Allies promised all possible aid in the event of a German attack and guaranteed the integrity of Portugal's territorial possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзники обещали всяческую помощь в случае нападения Германии и гарантировали целостность территориальных владений Португалии.

A missed shot is automatically out of bounds and the other team is given possession unless the shot was tipped by the other team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропущенный выстрел автоматически выходит за рамки, и другая команда получает владение, если выстрел не был опрокинут другой командой.

He also works in the recipients to get them to accept these blessings and to increase the assurance of their possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также работает в получателях, чтобы заставить их принять эти благословения и увеличить уверенность в их обладании.

They see a distinction between concepts of private property and personal possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они видят различие между понятиями частной собственности и личного владения.

Miami schools have a zero-tolerance policy for drug possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школах Майами действует политика абсолютной нетерпимости к хранению наркотиков.

However, it assumes that the attacker is already authenticated against Access Point and thus in possession of the GTK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он предполагает, что злоумышленник уже прошел аутентификацию в точке доступа и, следовательно, владеет GTK.

Gallup polling has consistently shown two-thirds opposition to bans on handgun possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос Гэллапа последовательно показал, что две трети опрошенных выступают против запрета на владение оружием.

This bird, known as the piak liau, will become a possession for the deceased in the afterlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта птица, известная как пиак ляу, станет собственностью умершего в загробной жизни.

In 1988, Grammer was charged for drunk driving and cocaine possession and sentenced to 30 days in jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1988 году Грэммер был обвинен в пьяном вождении и хранении кокаина и приговорен к 30 дням тюремного заключения.

Here, the producer is the owner of the product, there, the product is put to the possession of the collectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь производитель является собственником продукта, там же продукт передается во владение коллективу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immemorial possession». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immemorial possession» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immemorial, possession , а также произношение и транскрипцию к «immemorial possession». Также, к фразе «immemorial possession» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information