Functional range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: функциональный, конструктивный, без украшательства
noun: функционал
functional designation - функциональное назначение
functional attribution - функциональное определение
physical and functional characteristics - физические и функциональные характеристики
high functional load - высокая функциональная нагрузка
functional relationships - функциональные отношения
functional rules - функциональные правила
functional objectives - функциональные цели
functional loss - функциональная потеря
the work of the functional - работа функционала
across functional areas - по функциональным областям
Синонимы к functional: minimalist, plain, unostentatious, impersonal, utility, serviceable, simple, practical, soulless, clinical
Антонимы к functional: nonfunctional, unfunctional, broken, idle, malfunctioning
Значение functional: of or having a special activity, purpose, or task; relating to the way in which something works or operates.
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
range of threats - диапазон угроз
specification range - диапазон спецификации
provide a range of - обеспечивают ряд
recognition range - дальность распознавания
a range of information - диапазон информации
it may range - она может варьироваться
wide range of animals - широкий спектр животных
fun range - диапазон весело
enjoy a range of exclusive benefits. - наслаждаться целым рядом эксклюзивных преимуществ.
position in range - положение в диапазоне
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
ECUs that can respond to OBD queries listen both to the functional broadcast ID of 7DFh and one assigned ID in the range 7E0h to 7E7h. |
ЭБУ, которые могут отвечать на запросы OBD, прослушивают как функциональный широковещательный идентификатор 7DFh, так и один назначенный идентификатор в диапазоне от 7E0h до 7E7h. |
Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula. |
Позволяет вставить выбранную функцию в выделенный диапазон ячеек в качестве формулы массива. |
This type of rehabilitation focuses on maintenance of full range of motion and functional progression without aggravating the symptoms. |
Этот вид реабилитации фокусируется на поддержании полного диапазона движения и функционального развития без ухудшения симптомов. |
Physical therapy can promote functional independence through aerobic, range of motion, and stretching exercises. |
Физиотерапия может способствовать функциональной независимости через аэробику, диапазон движений и упражнения на растяжку. |
Three main functions of short range reconnaissance squadrons had emerged by March 1915. |
К марту 1915 года появились три основные функции эскадрилий ближней разведки. |
Historically offshore development concentrated on back office functions but, as offshoring has grown, a wider range of applications have been developed. |
Исторически оффшорное развитие было сосредоточено на функциях бэк-офиса, но по мере роста офшоринга был разработан более широкий спектр приложений. |
Since gyrators use active circuits, they only function as a gyrator within the power supply range of the active element. |
Поскольку гираторы используют активные цепи, они функционируют только как гиратор в пределах диапазона питания активного элемента. |
In the 1980s, developing software that could function with a wide range of graphics hardware was a real challenge. |
В 1980-е годы разработка программного обеспечения, которое могло бы работать с широким спектром графического оборудования, была настоящей проблемой. |
Some of these formulas can apply to ranges as well, like the SUM function that adds up all the numbers within a range. |
Некоторые из этих формул могут применяться и к диапазонам, например функция SUM, которая суммирует все числа в пределах диапазона. |
The broad range of potential benefits to the health sector that the simple functions of mobile phones can provide should not be understated. |
Широкий спектр потенциальных преимуществ для сектора здравоохранения, которые могут обеспечить простые функции мобильных телефонов, не следует недооценивать. |
Stretching is also used therapeutically to alleviate cramps and to improve function in daily activities by increasing range of motion. |
Растяжка также используется терапевтически для облегчения судорог и улучшения функции в повседневной деятельности за счет увеличения диапазона движений. |
Add the values in a range based on a single condition by using a single function or a combination of functions |
Сложение значений в диапазоне с учетом одного условия с помощью одной функции или сочетания функций |
In fact, the majority of children from divorcing families fall into the normal range on measures of psychological and cognitive functioning. |
Фактически, большинство детей из разводящихся семей попадают в нормальный диапазон по показателям психологического и когнитивного функционирования. |
The tests assess range of motion and the degree of shoulder function. |
Тесты оценивают диапазон движений и степень функции плеча. |
Cognitive function, verbal and nonverbal intelligent testing arithmetic and reading evaluation... - ...all within normal range. |
Когнитивная функция, вербальная и невербальная, способность к арифметике и чтению - все в норме. |
Cross-functional teams require a wide range of information to reach their decisions. |
Кросс-функциональные команды требуют широкого спектра информации для принятия решений. |
In comparison, fail-hard alpha-beta limits its function return value into the inclusive range of α and β. |
Для сравнения, отказоустойчивая альфа-бета ограничивает ее функцию возвращаемым значением в инклюзивном диапазоне α и β. |
The main focus of interval arithmetic is a simple way to calculate upper and lower endpoints for the range of values of a function in one or more variables. |
Основной фокус интервальной арифметики - это простой способ вычисления верхней и нижней конечных точек для диапазона значений функции в одной или нескольких переменных. |
The four inflections are used for a limited range of grammatical functions. |
Эти четыре флексии используются для ограниченного круга грамматических функций. |
Thus, range was a function of engine burn time, which ended when a specific velocity was achieved. |
Таким образом, дальность полета была функцией времени горения двигателя, которое заканчивалось при достижении определенной скорости. |
The kits come with an open software platform tailored to a range of common robotic functions. |
Эти комплекты поставляются с открытой программной платформой, адаптированной к целому ряду распространенных роботизированных функций. |
Loss of motor function is most common and can range from weakness to full paralysis. |
Потеря двигательной функции наиболее распространена и может варьироваться от слабости до полного паралича. |
It is designed to combine the functionality of a conventional helicopter with the long-range, high-speed cruise performance of a turboprop aircraft. |
Он призван сочетать функциональность обычного вертолета с дальними, скоростными крейсерскими характеристиками турбовинтового самолета. |
In addition a range of other non-transport functions were transferred from RASC to RAOC. |
Я не слишком хорошо знаком с руководящими принципами для коротких описаний, поэтому я не вернулся к этому, но разве это не немного POV? |
For treatment of subacute/chronic lateral ankle sprains, these techniques improved ankle range-of-motion, decreased pain and improved function. |
Для лечения подострых / хронических боковых вывихов голеностопного сустава эти методы улучшили диапазон движений голеностопного сустава, уменьшили боль и улучшили функцию. |
Among them, some measures like the Functional Independence Measure are designed for assessment across a wide range of disabilities. |
Среди них некоторые меры, такие как мера функциональной независимости, предназначены для оценки широкого круга инвалидов. |
This usually leads to irreversible losses of soil resources, which means that the soil cannot perform a wider range of functions. |
Обычно это приводит к безвозвратной потере почвенных ресурсов, а это означает, что почва уже не может выполнять более широкий круг функций. |
Ray theory is more appropriate at short range and high frequency, while the other solutions function better at long range and low frequency. |
Лучевая теория более уместна на коротких расстояниях и высоких частотах, в то время как другие решения работают лучше на больших расстояниях и низких частотах. |
In theory, 128-bit hash functions, such as MD5, should stay within that range until about 8.2×1011 documents, even if its possible outputs are many more. |
Теоретически 128-битные хэш-функции, такие как MD5, должны оставаться в этом диапазоне примерно до 8,2×1011 документов, даже если их возможные выходные данные намного больше. |
A medical report by his doctor, Harold Borstein M.D., showed that Trump's blood pressure, liver and thyroid function were in normal range. |
Медицинское заключение его врача, доктора медицины Гарольда Борштейна, показало, что кровяное давление Трампа, его печень и функция щитовидной железы находятся в нормальном диапазоне. |
A wide range of structures exist such as mutated and non-functioning genes, parts of a flower, muscles, organs, and even behaviors. |
Существует широкий спектр структур, таких как мутированные и нефункционирующие гены, части цветка, мышцы, органы и даже поведение. |
They can be designed to perform a range of logic functions (all 16 Boolean logic functions) such as AND gates and OR gates. |
Их можно конструировать для выполнения целого ряда логических функций (все 16 функций бинарной логики), таких как схемы логического умножения и схемы логического сложения. |
Patients with a wide range of mental disorders which disturb brain function experience different kinds of delusions, including grandiose delusions. |
Пациенты с широким спектром психических расстройств, которые нарушают функции мозга, испытывают различные виды бреда, в том числе грандиозные бредовые идеи. |
The cerebrum remains largely devoted to olfactory sensation in these animals, in contrast to its much wider range of functions in amniotes. |
Головной мозг этих животных по-прежнему в значительной степени посвящен обонятельным ощущениям, в отличие от его гораздо более широкого спектра функций в амниотах. |
It has a wide range of functions, including detoxification, protein synthesis, and production of biochemicals necessary for digestion. |
Он обладает широким спектром функций, включая детоксикацию, синтез белка и производство биохимических веществ, необходимых для пищеварения. |
Their grammatical range can indicate various meanings and functions, such as speaker affect and assertiveness. |
Их грамматический диапазон может указывать на различные значения и функции, такие как аффект говорящего и самоутверждение. |
In July 1979, the mission and functions of the National Parachute Test Range at Naval Air Facility El Centro were transferred to China Lake. |
В июле 1979 года миссия и функции Национального испытательного парашютного полигона на военно-морской авиабазе Эль-Сентро были переданы в китайское озеро. |
MAJCOM headquarters are management headquarters for a major segment of the AF and thus have the full range of functional staff. |
Штаб-квартира MAJCOM является штаб-квартирой управления для крупного сегмента ВС и, таким образом, имеет полный спектр функционального персонала. |
By the 90–100 year range, 60% would be considered frail because of very poor functionality and only 5% still possessed good functionality. |
В диапазоне 90-100 лет 60% будут считаться хрупкими из-за очень плохой функциональности и только 5% все еще обладают хорошей функциональностью. |
Clothing performs a range of social and cultural functions, such as individual, occupational and gender differentiation, and social status. |
Одежда выполняет целый ряд социальных и культурных функций, таких как индивидуальная, профессиональная и гендерная дифференциация, социальный статус. |
In the 80–90 year range, the four levels of functionality were divided equally. |
В диапазоне 80-90 лет четыре уровня функциональности были разделены поровну. |
However, FM facilitates on a wider range of activities than just business services and these are referred to as non-core functions. |
Тем не менее, FM облегчает более широкий спектр деятельности, чем просто бизнес-услуги, и они называются непрофильными функциями. |
The United States and other nations are developing AI applications for a range of military functions. |
Соединенные Штаты и другие страны разрабатывают приложения искусственного интеллекта для целого ряда военных функций. |
The dynamic range of metabolic rates in hummingbirds requires a parallel dynamic range in kidney function. |
Динамический диапазон скоростей метаболизма у колибри требует параллельного динамического диапазона в функции почек. |
In 2002, the Azerbaijani government established the Ministry of Transport with a broad range of policy and regulatory functions. |
В 2002 году правительство Азербайджана учредило Министерство транспорта с широким спектром политических и регулирующих функций. |
Instruments range from short measures of general mental functioning to complete batteries formed of different domain-specific tests. |
Инструменты варьируются от коротких измерений общего психического функционирования до полных батарей, сформированных из различных предметно-специфических тестов. |
If the expression passed to the function is outside the range of the data type being converted to, an error occurs. |
Если передаваемое функции выражение находится за пределами диапазона типа данных, в который оно преобразуется, возникает ошибка. |
SUMSQ function Returns the sum of the squares of a list of numbers or values in a range. |
Функция СУММКВ возвращает сумму квадратов указанных чисел или значений в диапазоне. |
Chris Lomont developed a function to minimize approximation error by choosing the magic number R over a range. |
Крис Ломонт разработал функцию для минимизации ошибки аппроксимации путем выбора магического числа R в некотором диапазоне. |
A change of some of the environmental conditions may also require change of that range to change for the system to function. |
Изменение некоторых условий окружающей среды может также потребовать изменения этого диапазона для изменения функционирования системы. |
The House and the interim Government that it has formed will continue to function as the sole legislative and executive authorities in Libya. |
Палата и образованное ею временное Правительство продолжат функционировать в качестве единственных носителей законодательной и исполнительной власти в Ливии. |
Point estimates of multipliers associated with non-defense spending for regions or countries in recessions range from 1.09 to 3.5. |
Точечная оценка мультипликаторов, связанных с необоронными расходами для регионов и стран в состоянии рецессии, варьируется от 1,09 до 3,5. |
A lot of the growth we’re seeing in small satellites is in the 10-kilogram range, says Jeff Foust, a senior analyst with Futron, a prominent space analysis firm. |
Их называют микроспутниками или наноспутниками «Мы наблюдаем активный рост в сегменте до 10 килограммов, — отмечает старший аналитик консалтинговой компании Futron Джефф Фауст (Jeff Foust). |
Doctor, the range of this transmitter covers the entire Earth. |
Доктор, радиус этого передатчика покрывает всю Землю. |
The range was first announced at E3 2013, with the initial selection of games including Gran Turismo 5, Heavy Rain and Twisted Metal, among others. |
Линейка была впервые анонсирована на выставке E3 2013, с первоначальным выбором игр, включая Gran Turismo 5, Heavy Rain и Twisted Metal, среди прочих. |
Historically, many computer models did not have a separate keypad, and only had one button to function as Enter or Return. |
Исторически сложилось так, что многие компьютерные модели не имели отдельной клавиатуры и имели только одну кнопку для ввода или возврата. |
By 2004, Kapoor was keen on broadening her range as an actress and thus decided to portray more challenging roles. |
К 2004 году Капур стремилась расширить свой круг как актриса и, таким образом, решила изображать более сложные роли. |
There are a couple of methods to generate a random number based on a probability density function. |
Существует несколько методов для генерации случайного числа, основанного на функции плотности вероятности. |
The military and political function of the Bussen came to an end in 1633, when the castle was destroyed by Swedish troops during the Thirty Years' War. |
Военно-политическая функция Бюссена завершилась в 1633 году, когда замок был разрушен шведскими войсками во время Тридцатилетней войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «functional range».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «functional range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: functional, range , а также произношение и транскрипцию к «functional range». Также, к фразе «functional range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.