Express my particular - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Express my particular - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выразить особую
Translate

- express [adjective]

noun: экспресс, курьер, срочное отправление, срочное почтовое отправление, частная транспортная контора

verb: выражать, высказываться, изъявлять, ясно выражать, выражать прямо, отправлять с нарочным, отправлять срочной почтой, ехать экспрессом

adjective: курьерский, специальный, экспрессный, срочный, определенный, точно выраженный, нарочитый, нарочный

adverb: спешно, с нарочным, очень быстро

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my dear - дорогой вы мой

  • i do my job - я делаю свою работу

  • make this my default - сделать это мое по умолчанию

  • in my 40s - в моих 40-х годов

  • leave my account - оставьте свой счет

  • my first working day - мой первый день рабочего

  • my biggest thanks - моя самая большая благодарность

  • banged my head - ударилась головой

  • my inner voice - мой внутренний голос

  • for my return - для моего возвращения

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет



This essence of life can be illustrated by transcending the particular to express the universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту сущность жизни можно проиллюстрировать, выйдя за пределы частного, чтобы выразить всеобщее.

This allowed them to be restricted to cases where Americans wished to express particular gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило им ограничиться случаями, когда американцы хотели выразить особую благодарность.

It would like to express appreciation in particular to the Governments and private donors for their financial contributions to the Trust Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление хотело бы прежде всего выразить свою благодарность правительствам и частным донорам за их финансовый вклад в Целевой фонд.

Surface texts may not always express relations explicitly therefore people supply as many relations as are needed to make sense out of any particular text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностные тексты не всегда могут эксплицитно выражать отношения, поэтому люди предлагают столько отношений, сколько необходимо, чтобы придать смысл любому конкретному тексту.

How does the community express their support or opposition to any particular ambassador?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщество выражает свою поддержку или несогласие с каким-либо конкретным послом?

I'd, uh, also like to express my fondness for that particular beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы тоже хотел отметить, что получаю от этого пива удовольствие.

Baring the breasts is one of the gestures made by women, particularly mothers or nurses, to express mourning or as an appeal for mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаженная грудь-это один из жестов, которые делают женщины, особенно матери или медсестры, чтобы выразить скорбь или как призыв к милосердию.

His notes from the period express particular distress at wounds involving the knee-joint, and the regularity of gangrene-induced amputations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его заметки из этого периода выражают особое беспокойство при ранах, затрагивающих коленный сустав, и регулярность ампутаций, вызванных гангреной.

Rather, they express the views of a particular person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, они выражают взгляды конкретного человека.

Every now and then, also, some particular word would please him; whereupon he would repeat it a hundred times in the day-even though the word happened to express neither his thoughts nor his feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападет на какое-нибудь слово и обрадуется ему, и повторяет его сто раз на дню, хотя оно вовсе не выражает ни его чувств, ни его мыслей.

We would also like to express appreciation for the excellent work done by your predecessors, Ambassador Kurokochi and Ambassador Vattani in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам также хотелось бы выразить признательность вашим предшественникам, послу Курокочи и в особенности послу Ваттани, за прекрасное исполнение ими своих функций.

But he does not seem to have made any particular attempt to express it or insist upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но больше он не пробовал ни выражать это чувство, ни вылезать с ним.

The existence of thousands of unemployed young people, without income or roots, idle and knowing only violence to express their quest for recognition, is not particularly French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование тысяч безработных молодых людей, не имеющих дохода или корней, ничем не занятых и знающих только путь насилия для выражения своего стремления к признанию, не является исключительно французским явлением.

ICC allows researchers to evaluate whether or not cells in a particular sample express the antigen in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страдания, которые люди связывают с ожогами, зубной болью или сокрушительной травмой, вызваны активностью с-волокон.

He looked at none in particular, but allowed the magnificence of their colour, the beauty of their lines, to work upon his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не разглядывая их в отдельности, он словно окунался во все это великолепие красок и линий.

Temple is the last person to handle those cocktails, but it was impossible for her to tamper with them in any way, and, as I say, one cannot force a cocktail on a particular person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпл последняя имела дело с коктейлями, но никак не могла ничего в них добавить, и, как я сказал, никто не в состоянии навязать кому-то определенный стакан.

With punctuation, I can impose a particular rhythm to what I am writing, but not with spelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью пунктуации могу придать конкретный ритм тому, что пишу, с правописанием так не получится.

Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций.

Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом.

We condemn the bombing in the strongest terms, and express the hope that the perpetrator or perpetrators of that heinous act will not escape punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы осуждаем взрыв самым решительным образом, и выражаем надежду на то, что лицо или лица, стоящие за этим отвратительным актом, не избегнут наказания.

The experience of other committees could be applied to the Committee's own particular concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт других комитетов можно было бы применить к собственным конкретным заботам Комитета.

Is there a particular method you have come up with to capture a dancer’s personality through a photo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Удалось ли Вам выработать какой-либо особый метод, который помогает Вам передать личность танцора через фотографию?

Around 1970, it was found that there were not only parts of the brain, but particular cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 1970 было обнаружено, что специфичны не только определенные участки мозга, но и определенные клетки.

Next in order came the passenger who was nobody in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующим по порядку выступил пассажир, который не был ничем особенным.

One particular timeline for life on Earth in this universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для жизни на Земле есть только одна линия времени в этой вселенной.

Meanwhile something must turn up; Philip could not get away from the feeling that his position was altogether abnormal; people in his particular station did not starve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придется подождать, а тем временем что-нибудь подвернется. Он не мог избавиться от ощущения, что случай с ним - исключительный: люди его круга не умирают с голоду.

One time in particular, I remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно один раз, это я помню.

But why Marianne in particular?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему именно Марианна?

Correctness is all very well: El Greco made his people eight feet high because he wanted to express something he couldn't get any other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точность очень хороша, но Эль Греко делал свои фигуры высотой в восемь футов, потому что ему надо было выразить нечто такое, чего другим способом он выразить не мог.

He was a Samurai, and he felt he'd dishonored himself, so he committed seppuku, ritual suicide, with his own particular sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был самураем и почувствовал, что обесчестил себя, поэтому и совершил сепуку, ритуальное самоубийство, своим собственным особым мечом.

These southerners are real particular about their manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти южане крайне щепетильны в манерах.

I know, but iridescence is a very particular quality - in the same way that petrol is not rainbow-coloured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, но переливчатость довольно особенное качество - так же как бензин не цвета радуги.

You know as I do, that the seamen of that particular company are going to vote in our favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, как и я, что моряки этой конкретной компании собираются голосовать в нашу пользу.

So named not for any particular reptilian qualities, but for the power of rebirth; like a snake shedding its skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названным так не за сходство с рептилией, а за способность к возрождению, подобно змее, сбрасывающей кожу.

Van Gelder has made reference to a particular treatment room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Гелдер упомянул одну процедурную.

We just wrote the names down without any particular order about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто перечислили имена без какого-либо особенного порядка.

She desired not so much to express herself in a given form of art as to live so that her life as well as her personality should be in itself an art form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей хотелось достичь этого не столько в той или иной форме искусства, сколько в самой жизни, так, чтобы и она сама и вся жизнь ее стали как бы воплощением искусства.

Are you looking for something in particular?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ищете что-то конкретное?

Now, this particular account was closed some time ago, but the transactions are there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, этот личный счёт был закрыт некоторое время назад, но транзакции по нему записаны здесь.

We ask you to hold close those who have departed, and in particular, Anna Lawson

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просим дорожить теми, кто ушёл в мир иной, и в первую очередь, Анной Лоусон...

John has got a particular way with words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джона особый подход к выбору слов.

Besides, what have you to express regret for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чего вам извиняться?

I was gonna enlighten the president of Local 47 on this particular point... and he chose to depart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз собирался просветить председателя профсоюза 47 на этот счет... но он предпочел удалиться.

The corporations had realized that it was in their interest to encourage people to feel that they were unique individuals and then offer them ways to express that individuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорации поняли, что это в их интересах поощрять людей чувствать что они уникальные личности, и затем предлагать им способы выражения этой индивидуальности.

But, as it's not practical for everyone to sit in Congress a method by which people may express their views is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку в Конгрессе все сразу заседать не могут, необходим метод, с помощью которого люди могут выражать свою точку зрения.

Everyone is allowed to express their attitudes, desires and needs without any hesitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому человеку позволено выражать свое отношение, желания и потребности без каких-либо колебаний.

Tourists which arrived by the Orient Express mostly stayed at the Petrograd Hotel in Wilson Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристы, прибывшие Восточным экспрессом, в основном останавливались в гостинице Петроград на площади Вильсона.

There are two separate types of Estus Flasks in the game, which can be allotted to fit a players' particular play style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игре есть два отдельных типа Колб Estus, которые могут быть выделены в соответствии с определенным стилем игры игроков.

In particular, the destination client begins by asking the server which window owns the selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, конечный клиент начинает с запроса у сервера, какому окну принадлежит выбор.

Some punks wear accessories, clothing or have tattoos that express sociopolitical messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые панки носят аксессуары, одежду или татуировки, которые выражают социально-политические идеи.

It is frequently useful to express a logical operation as a compound operation, that is, as an operation that is built up or composed from other operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто бывает полезно выразить логическую операцию как составную операцию, то есть как операцию, которая построена или составлена из других операций.

It also includes cities served by the airline's subsidiaries Portugália and TAP Express, as well as terminated destinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также включает в себя города, обслуживаемые дочерними компаниями авиакомпании Portugália и TAP Express, а также конечные пункты назначения.

Because of this The Midnight Express was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого и родился Полуночный экспресс.

Where the agent exceeds the express or implied authority in transacting, the principal is not bound by the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда агент превышает явные или подразумеваемые полномочия по совершению сделки, Принципал не связан этой сделкой.

The issue of special notes for the express use of the pilgrims was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был введен выпуск специальных купюр для экспресс-пользования паломниками.

Mali, Mauritania, Senegal and the Gambia chose to express specific opinions on how to stop any further droughts in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мали, Мавритания, Сенегал и Гамбия решили высказать конкретные мнения о том, как остановить любые дальнейшие засухи в регионе.

Apple Pay launched in Singapore on April 19, 2016, with American Express issued cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Apple Pay запустила в Сингапуре 19 апреля 2016 года выпуск карт American Express.

The judges did express concern about her nerves and told her to believe in herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи действительно выразили беспокойство по поводу ее нервов и посоветовали ей верить в себя.

Please study the case and express your opinion to achieve the widest possible consensus...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, изучите это дело и выскажите свое мнение, чтобы достичь максимально широкого консенсуса...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «express my particular». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «express my particular» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: express, my, particular , а также произношение и транскрипцию к «express my particular». Также, к фразе «express my particular» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information