Disclaimed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Disclaimed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ОТРИЦАЮТСЯ
Translate
амер.|dɪˈskleɪm| американское произношение слова
брит. |dɪˈskleɪm| британское произношение слова

denied, disavowed, disowned, repudiated

acknowledged, avowed, claimed, owned, recognized

Disclaimed simple past tense and past participle of disclaim.



Nicholas Haden-Guest, brother of the Baron Haden-Guest •Rory Silken, first cousin of the disclaimed Baron Silkin •Hon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николас Хэйден-гость, брат барона Хэйдена-гостя * Рори Силкена, двоюродный брат отвергнутого барона Силкина * Хон.

Charles E. Sorensen, a principal of the company during its first four decades, disclaimed any connection at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз Э. Соренсен, руководитель компании в течение первых четырех десятилетий ее существования, вообще отрицал какую-либо связь.

A peerage can always be disclaimed, and ex-peers may then run for Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От пэров всегда можно отказаться, и тогда бывшие пэры могут баллотироваться в парламент.

The Treasury Department disclaimed any knowledge of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но министерство Финансов отрицало любые сведения об этом случае.

However, according to the New York Times, Tehran has disclaimed playing any part in the attacks that affected the Saudi oil facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по данным The New York Times, Тегеран отказался играть какую-либо роль в атаках, которые затронули саудовские нефтяные объекты.

No, no, the other hurriedly disclaimed. Just congratulations on your birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, - поспешил заверить Макдональд, - я просто хочу поздравить тебя с днем рождения.

Michael Sanderson, eldest son of the disclaimed Baron Sanderson of Ayot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл Сандерсон, старший сын отвергнутого барона Сандерсона из Айота.

It is not explicitly disclaimed in the ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выступе противник держал крепкие Сангары, эшелонированные один за другим.

Single words as the concept are disclaimed, because that's what dictionaries are about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные слова как понятие отвергаются, потому что это то, о чем говорят словари.

He was blamed for a change in director and a runaway budget, though he disclaimed responsibility for either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обвинили в смене директора и ускользающем бюджете, хотя он и не взял на себя ответственность ни за то, ни за другое.

A peerage can always be disclaimed, and ex-peers may then run for Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэры всегда могут быть лишены звания пэра, и тогда бывшие пэры могут баллотироваться в парламент.

His son, the second Baron, disclaimed the peerage ten days after his succession in 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сын, второй барон, отказался от титула пэра через десять дней после своего наследования в 1975 году.

This disclaimed by him in an adroit statement, which, when published, caused many Londoners, as well as Americans, to smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд ловко опроверг эти слухи, и, когда его заявление было опубликовано, иные лондонцы, а также и американцы не могли сдержать улыбки.

He disclaimed jurisdiction, demanded that they should judge the fisherman by their law and deal with him by their law, since the fisherman was a Jew and not a Roman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал отрицать за собою право суда, потребовал, чтобы иудеи судили рыбака по своему закону и поступили с ним по своему закону, ибо рыбак был иудей, а не римлянин.

However, the SEC has disclaimed the existence of counterfeit shares and stated that naked short selling would not increase a company's outstanding shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, SEC отрицает существование поддельных акций и заявляет, что голая короткая продажа не увеличит количество выпущенных акций компании.

Both parties disclaimed any idea of annexing Siamese territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны отвергли любую идею аннексии сиамской территории.

When she refused, he disclaimed responsibility for the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она отказалась, он снял с себя ответственность за ребенка.

Moreover, in 1949, he disclaimed his first four claims, which were the foundation of his following patent claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в 1949 году он отказался от своих первых четырех претензий, которые легли в основу его следующих патентных претензий.

He disclaimed any power to influence the judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказался от каких-либо полномочий влиять на судебную систему.

Shauna just sent me the disclaimer that she's gonna use before she prints the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шона только что отправила мне дискламацию, которую она использует перед тем, как печатать статью.

This is why we need a medical disclaimer on our medical content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему мы нуждаемся в медицинском отказе от нашего медицинского контента.

The image placement may be arguable, but the disclaimer is problematic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размещение изображения может быть спорным, но отказ от ответственности является проблематичным.

He is your own scholar, and I disclaim him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - ваш ученик, и я от него отрекаюсь.

The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states that this License applies to the Document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ может содержать отказ от гарантий рядом с уведомлением, в котором говорится, что данная лицензия применяется к документу.

If any compromise needs to be made, might I suggest a disclaimer on the article itself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если необходимо найти компромисс, могу ли я предложить оговорку по самой статье?

His effort at a farce having failed, he attempted to disclaim jurisdiction. Jesus was not of Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его усилия превратить дело в фарс были тщетны, и он попытался сослаться на то, что не имеет права судить.

Reliable publications clearly indicate sponsored articles in the byline or with a disclaimer at the top of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежные публикации четко указывают спонсорские статьи в заголовке или с оговоркой в верхней части статьи.

Support on prose per standard disclaimer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка прозы в соответствии со стандартным отказом от ответственности.

The one disclaimer I'll throw at you is the court will view you, Gabby, as a single parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть только одно обстоятельство, суд будет рассматривать Габи как мать-одиночку.

I see no choice but to rely on a proliferation of disclaimers and the intelligence of the readers to appreciate the points that you make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу другого выбора, кроме как полагаться на многочисленные опровержения и интеллект читателей, чтобы оценить те моменты, которые вы делаете.

That's why we have disclaimers... And insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот потому у нас есть предостережения... и страховка.

GFDL with disclaimers GNU Free Documentation License with disclaimers //en.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GFDL с оговорками GNU Free Documentation License with disclaimers / / ru.

I have never seen these colors in person, only in print, and even then they are generally accompanied with a similar disclaimer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не видел эти цвета лично, только в печати,и даже тогда они обычно сопровождаются подобным отказом.

GFDL with disclaimers GNU Free Documentation License with disclaimers //en.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GFDL с оговорками GNU Free Documentation License with disclaimers / / ru.

Hospital liability and disclaimer forms, and organ donor authorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больничная ответственность и отказные бланки, а также донорский ордер.

There are plenty of disclaimers and ample explanation for it, so being surprised to find nude images is your ignorance, not our negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много отказов и достаточно объяснений для этого, так что удивляться, обнаружив обнаженные изображения, - это ваше невежество, а не наша небрежность.

Are disclaimer templates considered divisive and inflammatory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являются ли шаблоны отказов от ответственности раскольническими и подстрекательскими?

A disclaimer written by Wallis Budge was published in 1934, and yet since that time the myth has undergone further embellishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опровержение, написанное Уоллисом Баджем, было опубликовано в 1934 году, и все же с тех пор миф подвергся дальнейшему приукрашиванию.

” Shortly thereafter, the Clearwisdom website published an altered version of the resolution which omitted the disclaimer language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого веб-сайт Clearwisdom опубликовал измененную версию резолюции, в которой была опущена формулировка отказа от ответственности.

Any peer issuing a disclaimer under the provisions of the Peerage Act 1963 loses all privileges of peerage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой Пэр, выдающий отказ от ответственности в соответствии с положениями Закона о Пэрах 1963 года, теряет все привилегии Пэра.

Disclaimers should not be used in articles that contain potentially or patently offensive material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ от ответственности не должен использоваться в статьях, содержащих потенциально или явно оскорбительные материалы.

To date, there are no scientifically peer-reviewed research articles that disclaim evolution listed in the scientific and medical journal search engine Pubmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день нет ни одной научно-рецензируемой научной статьи, которая опровергала бы эволюцию, перечисленную в научно-медицинском журнале поисковой системы Pubmed.

Instead, we already have added caveats and disclaimers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого мы уже добавили предостережения и отказы от ответственности.

Douglas-Home signed the historic 'Instrument of Disclaimer' on 23 October 1963, in which this peerage was inserted, along with all of his other peerages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 октября 1963 года Дуглас-Хоум подписал исторический документ об отказе от ответственности, в который был включен этот титул пэра вместе со всеми его другими пэрами.

They make that clear in their own disclaimers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ясно дают это понять в своих собственных опровержениях.

I copyedited the article at Peer Review per my copyediting disclaimer, and it hasn't changed much since then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переписал статью в Peer Review в соответствии с моим отказом от копирования, и с тех пор она не сильно изменилась.

Swadhyayee Are you satisfied for the article to include the following disclaimer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swadhyayee вы удовлетворены тем, что статья включает в себя следующее заявление об отказе от ответственности?

I have to make a disclaimer for my insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно сделать отказ от ответственности для моей страховки.

Nothing compels people to answer questions they don't like, and the site/WMF is clearly indemnified by various disclaimers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не заставляет людей отвечать на вопросы, которые им не нравятся, и сайт/WMF явно компенсируется различными отказами от ответственности.

Then keep it - no disclaimers, no waffling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда оставь его себе - никаких отказов, никакой болтовни.

That's background, all of which was stated to disclaim any expert understanding of the History of Photography in a technical sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предыстория, все из которой было заявлено, чтобы опровергнуть любое экспертное понимание истории фотографии в техническом смысле.

I'm gonna include a disclaimer describing the nature of our relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь включить дискламацию, в которою опишу природу наших отношений.



0You have only looked at
% of the information