Curtained - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
screened, draped, veiled, shrouded, conceal, covered, blinded, curtaining, mantled, curtain, hide, masked, cloaked, obscured, screen, shaded, shield, hid, swagged, cover, disguised, clouded, shady, unseen, concealed
curtainless, uncurtained, demonstrated that, generally known, open, showed that, shown, written all over your face, abandon, bald, bare, explain, expose, foreshadow, found to be, give insight, make explicit, out, reveal, seen, shed light on, shed light upon, tell a secret, tell a story
Curtained simple past tense and past participle of curtain.
Douglas carried the porcelain bowl to the curtained alcove Isabel used as a kitchen, grabbed a stack of fresh towels, and headed back. |
Дуглас отнес фарфоровую миску на кухоньку Изабель, взял стопку чистых полотенец и направился обратно. |
A servant rattled cups and plates at a small table drawn up by the great curtained bed. |
Слуга гремел чашками и тарелками у маленького столика, придвинутого к огромной занавешенной кровати. |
All that remained now was to get into the safe, which stood in a curtained alcove at the far end of the bedroom. |
Осталось залезть в сейф, который находился в алькове в дальнем конце спальни. |
They turned into the Grotto, passing along a closely curtained wall from which a sultry burst of music came. |
Они свернули к Гроту, проехали вдоль плотно завешенной стеклянной стены, из-за которой неслись страстные звуки музыки. |
In this room was a rather interesting little curtained corner not known to the general public, but accessible to experts, where what is called 'odd' or 'curious' volumes reposed. |
Здесь же, за занавеской, имелся очень занятный уголок, куда допускалась только избранная публика: там хранились ценности и раритеты. |
That damn horse He knocked again, louder, putting his hand on the knob, shaking it, pressing his face against the curtained glass in the front door. |
Чертова кляча Он опять постучал - громче, взялся за ручку, подергал, прижавшись лицом к завешенному стеклу двери. |
The curtained hairstyle was at its peak in popularity, and sideburns went out of style. |
Занавешенная прическа была на пике популярности, а бакенбарды вышли из моды. |
A collar-length version of the haircut, known as curtained hair, went mainstream in the early 1990s and was worn by many celebrities, most notably Tom Cruise. |
Версия стрижки до воротника, известная как завешенные волосы, стала мейнстримом в начале 1990-х годов и носилась многими знаменитостями, в первую очередь Томом Крузом. |
Не какой-то зале с шелковыми занавесками, а этому месту. |
|
A single light burned in a curtained room on the upper floor at the eastern side. |
Свет горел только в одном, задернутом шторой окне на верхнем этаже в восточной части дома. |
Then she took a platter down from a cupboard curtained by a split towsack and took up the fork and came and looked into Temple's face again. |
Потом из завешенного рваной мешковиной шкафа достала тарелку, взяла вилку, подошла и снова взглянула в лицо Темпл. |
In the early 1990s, curtained hair, mullets, and ponytails were popular. |
В начале 1990-х годов были популярны занавешенные волосы, кефаль и конские хвосты. |
It is closely related to the curtained hair of the mid-to-late 1990s, although those with undercuts during the 2010s tend to slick back the bangs away from the face. |
Он тесно связан с завешенными волосами середины-конца 1990-х годов, хотя те, кто был подрезан в 2010-х годах, как правило, убирают челку с лица. |
Alone in the curtained-off alcove that served as her bedroom, Margaret studied her face in the small, round mirror that hung on the wall. |
Оставшись одна в занавешенном алькове, служившем спальней, Маргарет долго изучала лицо в маленьком круглом зеркальце, висевшем на стене. |
We now slowly ascended a drive, and came upon the long front of a house: candlelight gleamed from one curtained bow-window; all the rest were dark. |
Мы медленно поднялись по аллее и скоро очутились перед домом. В одном окне сквозь занавески пробивался свет, все остальные были темны. |
Мы плотно завешиваем единственное оконце. |
|
In Garin's room the balcony window was closed and curtained. |
В комнате Гарина окно с балконной решеткой было закрыто и занавешено. |
Then I guess I'm too young to know where Mother Rittah lives. And he looked up slyly through the shaggy halt that curtained his eyes. |
Ну, тогда... я еще слишком мал, значит, чтоб дорогу показывать, понл? - он безразлично разглядывал свой грязный, кудрявый чуб. |
She headed for her curtained litter that stood beside the garden hut. |
Она направилась к носилкам с зашторенными окошками, стоявшим около садового домика. |
Some had solid wooden walls, others canvas walls over a wooden frame, and commonly walls at the sides and curtained doors at each end. |
У некоторых были сплошные деревянные стены, у других-брезентовые стены на деревянной раме, а обычно-стены по бокам и занавешенные двери в каждом конце. |
A guard stood by his door, opened it for her, and remained at her side until the Prince stepped through a curtained archway. |
Стражник распахнул перед ней двери и стоял рядом, пока из-за занавеса не показался сам Кадакитис. |
Там была еще одна дверь с завешенным стеклом. |
|
A coal fire burned in the grate, and the windows were richly curtained with long, velvet drapes. |
В камине пылали угли, на окнах красовались длинные бархатные портьеры. |
Leesil steered Magiere down the bar toward the kitchen's curtained doorway. |
Твердой рукой Лисил провел Магьер вдоль стойки к прикрытому занавеской кухонному проходу. |