Broadcloth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Broadcloth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шелковая ткань в рубчик
Translate
амер.|ˈbrɔːrdklɒθ| американское произношение слова
брит. |ˈbrɔːdklɒθ| британское произношение слова

cloth, towel, netting, washcloth, rag, panel, wipe, drape, poplin, baize, damp

advent, coarse, dawning, enter, healthy, last, plain, solid, strong, substantial

Broadcloth A dense, plain woven cloth, usually made of cotton or a cotton blend.



Wool fabrics were available in a wide range of qualities, from rough undyed cloth to fine, dense broadcloth with a velvety nap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерстяные ткани были доступны в широком диапазоне качеств, от грубой некрашеной ткани до тонкого, плотного сукна с бархатистым ворсом.

And she could in her sorrow see that Samuel had a clean white shirt and that his black broadcloth was brushed and free of spots and his shoes blacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И могла, горюя, присмотреть за тем, чтобы на Самюэле была свежая белая рубашка и чтобы его черный тонкого сукна костюм был чист, без пятен, и башмаки начищены.

He dressed like a great man-black broadcloth coat and trousers, wide black hat, overcoat with a velvet collar, ebony cane which he made to seem a sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одет он был соответственно - костюм из дорогого черного сукна, модная черная шляпа, пальто с бархатным воротником и трость эбенового дерева, которая в его руках казалась шпагой.

He stood up straight and correct in black broadcloth for the wedding ceremony-because she wished it, but later changed to a smart business suit for traveling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время венчания Фрэнк стоял прямой и подтянутый, в строгом черном сюртуке, - тоже по желанию невесты, - но по окончании обряда быстро переоделся в элегантный дорожный костюм.

Under the raincoat he was immaculate in a suit and a broadcloth shirt and a silk tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под плащом виднелся безупречный костюм, черная рубашка из тонкого хлопка и шелковый галстук.

But Melanie, by rare luck, had come into possession of enough gray broadcloth to make a coat-a rather short coat but a coat just the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Мелани необычайно повезло - судьба послала ей серого сукна на мундир: чуть коротковатый, правда, но все же мундир.

In addition, it acknowledges cotton poplin, broadcloth, rayon, or silk as appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он признает хлопчатобумажный поплин, сукно, вискозу или шелк в зависимости от обстоятельств.

Amen! answered the Jester; a broadcloth penitent should have a sackcloth confessor, and your frock may absolve my motley doublet into the bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аминь! - сказал шут. - Суконному грешнику подобает иметь дело с холщовым духовником, так что заодно пускай уж твой балахон даст отпущение грехов и моей куртке.

In England, before canals, and before the turnpikes, the only way to transport goods such as calicos, broadcloth or cotton-wool was by packhorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии до появления каналов и до появления автострад единственным способом перевозки таких товаров, как каликос, сукно или вата, была вьючная лошадь.

Near the top I stumbled upon something soft, and, by a flash of lightning, saw between my feet a heap of black broadcloth and a pair of boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невдалеке от вершины я наткнулся на что-то мягкое и при свете молнии увидел под ногами кучу темной одежды и пару сапог.

The man was wearing a bluish coat of broadcloth, he had no knapsack or cap, his head was bandaged, and over his shoulder a French munition pouch was slung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На солдате была синеватая, фабричного сукна шинель, ранца и кивера не было, голова была повязана, и через плечо была надета французская зарядная сумка.

Mr. Sluss, immaculate in black broadcloth and white linen, was very sure that he would fulfil to the letter all of Mr. Hand's suggestions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Сласс, в безукоризненном черном сюртуке и белоснежной манишке был решителен, бодр и исполнен уверенности в том, что все указания мистера Хэнда будут неукоснительно выполнены.

Broadcloth, poplin and end-on-end are variations of the plain weave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сукно, поплин и конец-на-конце вариации полотняного переплетения.

The street suit that she wore was of a light golden-brown broadcloth, faceted with small, dark-red buttons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффектный золотисто-коричневый костюм с темно-красными пуговками подчеркивал красоту ее фигуры.

Bright lights and wine, fiddles and dancing, brocade and broadcloth in the showy big houses and, just around the corners, slow starvation and cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркие огни и вино, звуки скрипок и танцы, парча и тонкое сукно - в поставленных на широкую ногу больших домах, а за углом - медленная смерть от голода и холода.

Kersey was a lighter weight cloth than broadcloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керси был более легкой тканью, чем широкая ткань.

His dried-up little carcass was swallowed up, totally lost, in a suit of black broadcloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его маленькая высохшая фигурка была облечена в совершенно поглотивший его костюм из черного сукна.

In the absence of khaki broadcloth, puttees were fashioned from blue broadcloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие сукна цвета хаки кушетки были сделаны из синего сукна.

Kolya opened wide the heavy railway station curtains of dark blue broadcloth with railway monograms woven into the borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коля широко отдернул тяжелую вокзальную занавеску из темно-синего сукна с вытканными по бортам инициалами железной дороги.



0You have only looked at
% of the information