Armour scuttle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Armour scuttle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бронированный люк
Translate

- armour [noun]

noun: броня, доспехи, панцирь, латы, бронированный, вооружение, скафандр, бронетанковые войска, бронесилы

verb: бронировать, покрывать броней

  • armour plate - бронированная плита

  • suit of armour - доспехи

  • armour doctrine - доктрина бронетанковых войск

  • armour piercing composite non rigid projectile - бронебойный составной нежесткий снаряд

  • light armour - легкая броня

  • armour battalion - бронетанковый батальон

  • armour column - танковая колонна

  • armour territory - танкодоступная местность

  • frontal armour - лобовая броня

  • armour training brigade - танковая учебная бригада

  • Синонимы к armour: chain mail, carapace, protective covering, panoply, armor plate, shield, coat of mail

    Антонимы к armour: artificial insemination, artificial reproduction, assisted conception, assisted human reproduction, assisted procreation, assisted reproduction, assisted reproduction technique, assisted reproduction techniques, assisted reproductive technique, assisted reproductive techniques

    Значение armour: the metal coverings formerly worn by soldiers or warriors to protect the body in battle.

- scuttle [noun]

noun: люк, стремительное бегство, ведро для угля, ящик для угля, трусость, торопливая походка

verb: поспешно бежать, поспешно удирать, стремительно бежать

  • coal scuttle - уголь

  • escape scuttle - аварийный лаз

  • passing scuttle - лаз в водонепроницаемой двери

  • bunker scuttle - бункерная горловина

  • freeing scuttle - штормовой шпигат

  • nonopening scuttle - глухой иллюминатор

  • pivoted scuttle - створчатый иллюминатор

  • rectangular scuttle - прямоугольный иллюминатор

  • scuttle hatch - крышка горловины

  • scuttle tank - балластная цистерна плавучего затвора

  • Синонимы к scuttle: hatchway, opening, coal scuttle, scurry, scamper, skitter

    Антонимы к scuttle: crawl, creep, poke

    Значение scuttle: a metal container with a sloping hinged lid and a handle, used to fetch and store coal for a domestic fire.



We stand commissioned, each of us, answered the squire of Reginald Front-de-Boeuf, to offer a hundred zecchins in ransom of these horses and suits of armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам поручено, - сказал оруженосец Реджинальда Фрон де Бефа, - предложить вам по сто цехинов выкупа за каждого коня вместе с вооружением.

Lexington was scuttled by an American destroyer during the evening of 8 May to prevent her capture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лексингтон был потоплен американским эсминцем вечером 8 мая, чтобы предотвратить его захват.

Through these contacts Army requirements for armour and armament made their way into the design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этим контактам армейские требования к броне и вооружению вошли в конструкцию.

The initial manufacture of the aluminium armour resulted, after time and effects of the environment, in failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное производство алюминиевой брони привело, по прошествии времени и воздействия окружающей среды, к неудаче.

While headquartered elsewhere, Merrell, Amer Sports and Under Armour have design studios and local offices in the Portland area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как штаб-квартира находится в другом месте, Merrell, Amer Sports и Under Armour имеют дизайн-студии и местные офисы в районе Портленда.

Chain mail and a coat of armour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кольчугу и доспехи?

I dress in red satin, Father, not in armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одет в красный атлас, а не в латы, отец.

I'm afraid we may have to scuttle this mission, Skipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разве не должен проверить, что там? Боже сохрани, нет.

There are, however, a couple of chinks in the AMG's armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть, однако, пару осечек у вооружении AMG.

It takes a man a lifetime to build his reputation, and yet a mere moment to scuttle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужна жизнь, чтобы создать репутацию, и всего лишь миг, чтобы её уничтожить.

I bet that was the first time anyone ever used Scuttle it as a prayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держу пари, впервые кто-то твердил Затопи его! как молитву.

The little whippet tank scuttled back behind the rock wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький танк юркнул назад, за выступ скалы.

Mayoral candidate Victor Pearce was casting his vote when one of these five suspects managed to scuttle into his booth unseen and stick a knife in his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидат в мэры Виктор Пирс отдавал свой голос, когда один из пятёрки подозреваемых незамеченным проник в его кабинку и воткнул ему в спину нож.

It's just like a tiny baby's head with spider legs, and it's specifically evolved to scuttle up the backs of bedroom cupboards... ..which, yeah, I probably shouldn't have mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это точно так же как голова крошечного ребенка с ногами паука, и это специально эволюционировало чтобы сбегать в заднии части буфетов в спальне... о чем, наверное, не стоило упоминать.

In the daylight they scuttled like bugs to the westward; and as the dark caught them, they clustered like bugs near to shelter and to water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем они, как букашки, бежали на Запад, а когда в пути их заставала темнота, сбивались, как букашки, в кучу, поближе к жилью и к воде.

Daniel Parish, imagining himself to be the knight in shining armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэниелу Паришу, который воображает себя рыцарем в сияющих доспехах...

You know, knights in shining armour, exploring strange lands and stuff, and silly princesses always getting in the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Вы знаете - рыцари в блестящих доспехах, изучают странные земли и прочее и глупые принцессы, которые всегда стают на их пути.

Sir, the scuttlebutt I'm hearing says you may be relieved of command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, до меня дошли слухи, что вас могут отстранить.

How do you fancy being this lady's knight in shining armour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет желания побыть рыцарем в сияющих доспехах для прекрасной дамы?

At this close range, his arrows'll pierce the armour's weak points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом близком расстоянии, его стрелы проникнут в слабые места брони.

I got so close to the enemy, I penetrated armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так близко подбиралась к врагу, что пробивала его доспехи.

And out a runway through this growth a man suddenly scuttled in a way that reminded Daylight of a rabbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг из пролета в этой живой изгороди, словно заяц, выскочил маленький человечек.

The armour was strengthened by leather or felt disks that were attached to the chest and back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броня была усилена кожаными или войлочными дисками, которые крепились к груди и спине.

The crew scuttled the ship as they abandoned her and all personnel except for a Maltese steward were picked up by the Italians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда затопила корабль, когда они покинули его, и весь персонал, за исключением Мальтийского стюарда, был подобран итальянцами.

Uneconomic to repair and scuttled on 22 August 1948 in the Bay of Biscay with a cargo of obsolete chemical ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неэкономично ремонтировался и затонул 22 августа 1948 года в Бискайском заливе с грузом устаревших химических боеприпасов.

However, when Landis got wind of his plans, he and National League president Ford Frick scuttled it in favor of another bid by William D. Cox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда Ландис пронюхал о его планах, он и президент Национальной Лиги Форд Фрик потопили его в пользу другой заявки Уильяма Д. Кокса.

As armour advanced, blades were made narrower, stiffer and sharply pointed to defeat the armour by thrusting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере продвижения доспехов клинки делались все более узкими, жесткими и остро заостренными, чтобы сокрушить броню ударами.

Ceramic tiles draw little or no advantage from sloped armour as they lack sufficient toughness to significantly deflect heavy penetrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керамические плитки практически не имеют преимуществ от наклонной брони, поскольку они не обладают достаточной прочностью, чтобы значительно отклонять тяжелые пенетраторы.

Until the 17th century, it included a cavalry sabre, lance, long, wooden shield and, optionally, light, metal armour or simple leather vest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До XVII века он включал в себя кавалерийскую саблю, копье, длинный деревянный щит и, по желанию, легкие металлические доспехи или простой кожаный жилет.

Aircraft allocated under Banquet would, in many cases, lack bombsights, armour protection, guns and self-sealing fuel tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолеты, выделенные под банкет, во многих случаях будут лишены бомбовых прицелов, бронезащиты, пушек и самоуплотняющихся топливных баков.

Full suits of Gothic plate armour were worn on the battlefields of the Burgundian and Italian Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полные костюмы готических пластинчатых доспехов носили на полях сражений Бургундской и итальянской войн.

This was due to the development of the flintlock musket, which could penetrate armour at a considerable distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было связано с развитием кремневого мушкета, который мог пробивать броню на значительном расстоянии.

The evolution of the 14th-century plate armour also triggered the development of various polearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эволюция пластинчатых доспехов XIV века также послужила толчком к развитию различных видов древкового оружия.

Armour designed for the Kolbenturnier, dated to the 1480s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броня, предназначенная для Кольбентюрнье, датируется 1480-ми годами.

Because of its high density, depleted uranium can also be used in tank armour, sandwiched between sheets of steel armour plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своей высокой плотности обедненный уран также может быть использован в танковой броне, зажатой между листами стальной Броневой пластины.

Vehicle armour is sometimes improvised in the midst of an armed conflict by vehicle crews or individual units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бронетехника транспортных средств иногда импровизируется в разгар вооруженного конфликта экипажами транспортных средств или отдельными подразделениями.

Armour was the single most influential factor in the development of firearms, which in turn revolutionised warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броня была единственным наиболее влиятельным фактором в развитии огнестрельного оружия, которое, в свою очередь, произвело революцию в военном деле.

Composite armour is a generic term and means any armour system using two or more materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Композитная броня-это общий термин, означающий любую броневую систему, использующую два или более материалов.

He established an armour-plate manufactory in Sheffield as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также основал в Шеффилде завод по производству бронепластин.

Despite this, HESH was found to be surprisingly effective against metallic armour as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, хеш оказался удивительно эффективным и против металлической брони.

Armour's endeavor soon became the largest private refrigerator car fleet in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре предприятие армора стало крупнейшим частным парком рефрижераторных вагонов в Америке.

They were then picked up by the French submarine Rubis, which scuttled the Ouvéa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем их подобрала французская подводная лодка Рубис, которая потопила Увеа.

It was derived from Islamic armour used by the Saracen armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был получен из исламских доспехов, используемых Сарацинскими армиями.

Han dynasty armour was largely the same as the Qin dynasty with minor variations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доспехи династии Хань были в основном такими же, как и у династии Цинь, но с незначительными вариациями.

The edit looks a tad linear in its understand of armour history and a bit too fond of periodization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правка выглядит немного Линейной в своем понимании истории брони и немного слишком любит периодизацию.

It was also used in the battles against Japanese invasion during the 14-1500 era, which proved the armour against Japanese weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также использовался в боях против японского вторжения в эпоху 14-1500 годов, что доказывало защиту брони от японского оружия.

Scale armour offers better and more solid protection from piercing and blunt attacks than maille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чешуйчатая броня обеспечивает лучшую и более надежную защиту от колющих и тупых атак, чем Майоль.

According to the Japanese, during the Battle of Jiksan, the Chinese wore armour and used shields that were at least partially bulletproof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам японцев, во время битвы при Джиксане китайцы носили броню и использовали щиты, которые были по крайней мере частично пуленепробиваемыми.

The older destroyer Mutsuki was so badly damaged that it had to be scuttled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый эсминец Муцуки был так сильно поврежден, что его пришлось потопить.

In order to prevent the wearer from being cut by their own armour, the design featured outward turned edges that also increased stiffness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы не дать носителю быть разрезанным их собственной броней, конструкция имела вывернутые наружу края, которые также увеличивали жесткость.

A type of Lamellar armour, was made up entirely of small, overlapping plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был тип пластинчатой брони, полностью состоящий из небольших накладывающихся друг на друга пластин.

Light lamellar and scale armour was also used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также использовалась легкая пластинчатая и чешуйчатая броня.

The first four lines of The Mayor of Scuttleton by Mary Mapes Dodge;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые четыре строки мэра Скаттлтона Мэри Мейпс Додж;.

Duke Conrad was also killed, after he loosened his mail armour in the summer heat and one arrow struck his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцог Конрад тоже был убит после того, как в летнюю жару ослабил свои кольчужные доспехи и одна стрела попала ему в горло.

The armour is a result of extensive research about the formation and penetration mechanism of shaped charge jets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броня - это результат обширных исследований о механизме образования и проникновения кумулятивных струй заряда.

Additional armour packages have been developed by a number of different companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные пакеты брони были разработаны рядом различных компаний.

Experience showed that rather than giving the ship uniform armour protection, it was best to concentrate armour over critical areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт показал, что вместо того, чтобы давать кораблю равномерную броневую защиту, лучше всего концентрировать броню на критических участках.

As a result, the two infantry battalions had to attack without armour support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате два пехотных батальона были вынуждены атаковать без поддержки бронетехники.

Two months later, Virginia and other ships of the James River Squadron were scuttled in response to the Union Army and Navy advances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два месяца спустя Вирджинияи другие корабли эскадры Джеймса Ривера были потоплены в ответ на наступление армии и Флота Союза.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «armour scuttle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «armour scuttle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: armour, scuttle , а также произношение и транскрипцию к «armour scuttle». Также, к фразе «armour scuttle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information