A medicine chest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A medicine chest - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лекарство груди
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- medicine [noun]

noun: медицина, лекарство, медикамент, магия, амулет, колдовство, талисман

  • medicine bag - санитарная сумка

  • study of medicine - изучение медицины

  • pharmacology and medicine - фармакологии и медицины

  • eastern medicine - восточная медицина

  • experimental medicine - экспериментальная медицина

  • osteopathic medicine - остеопатической медицины

  • psychological medicine - психологическая медицина

  • headache medicine - головная боль медицина

  • school of medicine - Школа медицины

  • sports medicine physicians - спортивная медицина врачи

  • Синонимы к medicine: cure, medication, meds, remedy, treatment, drug, medicament, dose, cure-all, nostrum

    Антонимы к medicine: poison, toxin, disease, illness, virus, sickness, ailment, cancer, malady, wound

    Значение medicine: the science or practice of the diagnosis, treatment, and prevention of disease (in technical use often taken to exclude surgery).

- chest [noun]

noun: грудь, сундук, грудная клетка, ящик, ларь, казна, фонд, казначейство

adjective: грудной

  • limber chest - короб зарядного ящика

  • blanket chest - сундук

  • chest of tea - упаковка чая

  • beat chest - бить кулаком в грудь

  • muscular chest - мускулистая грудь

  • chest of gold - сундук с золотом

  • chest pounding - груди колотилось

  • chest injuries - травмы грудной клетки

  • in my chest - в моей груди

  • chest and back - грудь и спина

  • Синонимы к chest: breast, thorax, torso, trunk, upper body, bust, breasts, bosom, coffer, case

    Антонимы к chest: back

    Значение chest: the front surface of a person’s or animal’s body between the neck and the abdomen.



I came so close to raiding my sister's medicine chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была так близка к обыску аптечки моей сестры.

Print it on the rear window for number two... another one for number one on the medicine chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпечаток на дверном окне принадлежат номеру два... отпечаток на аптечке - номеру один.

Look, we're just going to take our mattress, do a quick sweep of the medicine chest, then we're out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумай, мы только собираемся взять свой матрац, совершить молниеносный налёт на домашнюю аптечку и уйти.

Even when I tell you that Dr. Gerard, the French physician who was staying in the camp, had missed an appreciable quantity of a preparation of digitoxin from his medicine chest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если я скажу вам, что у доктора Жерара -французского врача, который был с вами в лагере,- исчезло из аптечки определенное количество дигитоксина?

A very fine medicine chest among her attractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди её наиболее привлекательных качеств - чудесная аптечка.

The firm would really like to keep vitamin p in its medicine chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма очень хотела бы оставить витаминку Пирс в своей финансовой аптечке.

On Black Monday Jeff's world fell apart. It started in the morning when he went into Louise's medicine chest for an aspirin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот черный понедельник Джефф неважно себя чувствовал. (Это началось утром, когда он полез…) Он полез в домашнюю аптечку (=медицинский ящик) Луизы за аспирином.

From the station medicine chest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из вокзальной аптечки.

Yes, dear, there's bicarbonate in the medicine chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, дорогая, сода в медицинском ящичке.

Borrowed a razor blade from Dolmacher's medicine chest, sterilized it, and cut one of my toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позаимствовал из аптечки Дольмечера бритвенное лезвие, стерилизовал его и надрезал себе палец на ноге.

I have an old hypodermic amongst other things in a traveling medicine chest, but it is in our big luggage which we left in Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей дорожной аптечке был старый шприц, но аптечка осталась с нашим багажом в Иерусалиме.

He stowed it all in the medicine chest, methodically returning it to order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уложил все в лекарский сундучок, и там заново воцарился порядок.

Take that, and that and the medicine chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми это и это. И ещё ящик с лекарствами.

Oh, hey, hon, there's some, uh, ointment in the medicine chest if you need it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, Эй, милый, есть , эх, мази в аптечке, если надо

The medicine-chest which Mr. Dunross had placed at my disposal remained in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аптечка, которую мистер Денрос оставил в моем распоряжении, находилась в комнате.

Nikolai Petrovich, like many homeloving country people, had studied simple remedies and had even procured a homeopathic medicine chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай Петрович, как все домоседы, занимался лечением и даже выписал гомеопатическую аптечку.

Moffitt dove into the medicine chest and emptied the pill bottles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моффит залез в аптечку и опустошил пузырьки с лекарствами.

There is the poison taken from Dr. Gerard's medicine chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яд, исчезнувший из аптечки доктора Жерара.

They were not found in the medicine chest of her bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не лежат в ее аптечке в ванной.

Get out there and get her medicine chest!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди и принеси её медицинский саквояж!

However, they also all assume at some level that the textbook of medicine is closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все они так или иначе предполагают, что учебник по медицине закрыт.

Flour, salt, oil, medicine, olives, bacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мука, соль, масло, лекарства, оливки, мясо.

First of all, we need grain, flour, medicine, clothes and construction materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нуждаемся в первую очередь в зерне, муке, лекарствах, одежде и строительных материалах.

Now you're ready for chest exposure and incision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы готовы к вскрытию грудной клетки и рассечению.

So the checklist is the first page on every patient clipboard so you can see at a glance that Mr. Aranda has been checked in for coughing up blood, has been seen by a physician, has had a chest X-ray,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, этот бланк - первая страница в карте каждого пациента, чтобы вы сразу могли увидеть, что мистер Аранда поступил к нам потому, что кашлял кровью.

She had added medicine because her brother-in-law practised it, but did not forget that in her young days no one ever considered the doctor a gentleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому списку она соглашалась добавить медицину, поскольку ее зять был врачом, но не могла забыть, что в дни ее молодости никто не считал врача джентльменом.

Why are you reading that and making your head hurt when you've got a real medicine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем забивать себе голову, когда есть верное лекарство?

Still, the best discovery was learning that someone I drummed out of medicine had landed on his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но приятнее всего было обнаружить, что тот, от кого я так удачно избавил медицину, неплохо устроился.

Practicing medicine without a license...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работаете без лицензии.

Sadly, Dr. Helmer is already having to become acquainted with one of the less attractive areas of Danish medicine, namely patient complaints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом еще более печально то, что д-ру Хельмеру уже пришлось познакомится с самой неприятной частью датской медицинской системы, а именно с жалобами пациентов.

You know, when Cinnamon won't take her medicine, I hide it in a piece of cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда Корица не хочет есть таблетку, я прячу ее в сыре.

Oh, beautiful girl with turquoise hair, I'd do anything for you. But I won't drink the medicine, it's too bitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, прекрасная девочка с лазурными волосами, ради тебя я сделаю что угодно, но не заставляй меня пить горькую микстуру.

You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна.

'What sort of medicine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за лекарство?

Oh,um,I just ran out to get some cough medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я просто выходила выпить лекарство от кашля.

Take the medicine to Laura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми лекарство для Лауры.

Mainstream medicine was largely ineffective and often harmful in the late 18th and 19th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 18-го и 19-го веков господствующая медицина была в основном неэффективной и часто вредной.

Students from all over the world are attracted to study medicine in Czech Republic because of the high standards of education provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты со всего мира привлекаются к изучению медицины в Чешской Республике из-за высоких стандартов предоставляемого образования.

It aims to assess whether medical school students or graduates can apply important concepts of the foundational sciences fundamental to the practice of medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она направлена на оценку того, могут ли студенты или выпускники медицинских школ применять важные концепции фундаментальных наук в практике медицины.

A veterinary specialist is a veterinarian who specializes in a clinical field of veterinary medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветеринарный специалист-это ветеринар, специализирующийся в клинической области ветеринарной медицины.

Later, he received the degrees bachelor of medicine and master of surgery from the University of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он получил степень бакалавра медицины и магистра хирургии в Лондонском университете.

He wrote numerous articles and books on medicine and hygiene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал множество статей и книг по медицине и гигиене.

Deripaska is a co-founder of the National Science Support Foundation and the National Medicine Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерипаска является соучредителем Национального фонда поддержки науки и Национального фонда медицины.

A 23-year-old Army veteran committed suicide at the grave in 1972 by plunging a knife into his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23-летний ветеран армии покончил с собой на могиле в 1972 году, вонзив нож себе в грудь.

In one scene, a Xenomorph bursts out of the chest of a dead man, with blood squirting out under high pressure assisted by explosive squibs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из сцен ксеноморф вырывается из груди мертвеца, и кровь выплескивается под высоким давлением с помощью взрывных устройств.

Taiwan was placed under martial law; his brother died when he was a conscript and his commanding officers allegedly wouldn't allow him to take medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайвань был поставлен на военное положение; его брат умер, когда он был призывником, и его командиры якобы не разрешали ему принимать лекарства.

They are used in traditional medicine in Japan and China, and caught for food in Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используются в традиционной медицине в Японии и Китае, а также добываются в пищу в Индонезии.

It is intended to designed to develop personalized medicine in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предназначен для разработки персонализированной медицины в Швейцарии.

Disciplines that use science, such as engineering and medicine, are described as applied sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисциплины, использующие науку, такие как инженерия и медицина, описываются как прикладные науки.

He first studied medicine with his uncle, a surgeon in Toulouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он изучал медицину у своего дяди, хирурга из Тулузы.

Theodoric studied medicine at the University of Bologna becoming a Dominican friar in the same period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теодорих изучал медицину в Болонском университете, став доминиканским монахом в тот же период.

In addition to specific treatment, personalised medicine can greatly aid the advancements of preventive care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к специфическому лечению, персонализированная медицина может значительно помочь прогрессу профилактической помощи.

All of these scenes might be interpreted as a traditional herbal medicine and health-related treatments in ancient Java.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти сцены могут быть интерпретированы как традиционная фитотерапия и связанные со здоровьем процедуры на древней Яве.

Cardiovascular risk factors such high blood pressure, elevated cholesterol and others fall under the specialty of vascular medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердечно-сосудистые факторы риска, такие как высокое кровяное давление, повышенный уровень холестерина и другие, подпадают под специализацию сосудистой медицины.

In November 2017, Ross University School of Medicine relocated temporarily to Knoxville, Tennessee, for continuation of medical school classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2017 года медицинский факультет Университета Росса временно переехал в Ноксвилл, штат Теннесси, для продолжения занятий в Медицинской школе.

Dopamine does not cross the blood-brain barrier, so it cannot be taken as a medicine to boost the brain's depleted levels of dopamine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дофамин не пересекает гематоэнцефалический барьер, поэтому его нельзя принимать в качестве лекарства для повышения истощенного уровня дофамина в мозге.

Penn can also boast some of the most important discoveries in the field of medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенн также может похвастаться некоторыми из самых важных открытий в области медицины.

Because they are large and relatively difficult to move, combat support hospitals are not the front line of battlefield medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они большие и относительно трудно передвигаются, госпитали боевой поддержки не являются передовой линией боевой медицины.

The Greek physician Hippocrates, who is considered to be the father of Western medicine, played a major role in the biological tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греческий врач Гиппократ, который считается отцом западной медицины, сыграл важную роль в биологической традиции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a medicine chest». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a medicine chest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, medicine, chest , а также произношение и транскрипцию к «a medicine chest». Также, к фразе «a medicine chest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information