Please send them to my lodgings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: радовать, нравиться, угождать, получать удовольствие, доставлять удовольствие, изволить, хотеть, соблаговолить, льстить
questions please - вопросы, пожалуйста,
your comments please - Ваши комментарии, пожалуйста,
if necessary please contact - если необходимо, пожалуйста, свяжитесь с
please feel free to contact me with any questions - Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне с любыми вопросами
please visit us again soon. - Пожалуйста, посетите нас снова скоро.
please forward the email - пожалуйста, отправьте по электронной почте
please don't forget - пожалуйста, не забудьте
please enter a valid date. - Пожалуйста, введите правильную дату.
information please - Информацию, пожалуйста
we are please to announce - мы, пожалуйста, чтобы объявить
Синонимы к Please: amuse, entertain, delight, oblige, suit, satisfy, give pleasure to, charm, gratify, make someone feel good
Антонимы к Please: displease, upset, disturb, bother, worry, annoy, deject, distress, anguish, demoralize
Значение Please: cause to feel happy and satisfied.
verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать
send instructions - отправлять указания
please send a notification - отправьте уведомление
send message again - отправить сообщение снова
and i shall send - и я вышлю
we didn't send - мы не отправляли
send file - послать файл
try to send a message - попробуйте отправить сообщение
send us a request - отправьте нам запрос
send me the address - пришлите мне адрес
don't have to send - не должны посылать
Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph
Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay
Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.
one of them - один из них
if you can't beat them - если вы не можете победить их
give them scope - дать им объем
shutting them down - закрывая их
get them to - заставить их
of them had received - из них получили
recognize them - признать их
and protect them - и защитить их
hire them - нанять их
leave them - Оставь их
Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him
Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail
Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to-do - делать
insensitive to - нечувствительный к
ability to move - способность двигаться
belong to - принадлежать
billet to - заготовку
not vulnerable to - не уязвимы для
expose oneself to - подвергать себя
counter to - противостоять
get to be - стать
back-to-back compensatory credit - компенсационный кредит
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
my thanks - моя благодарность
without my knowledge - ведомо
is my impression - У меня сложилось впечатление
is coming my way - приходит мой путь
my heart and soul - мое сердце и душа
invest my time - инвестировать свое время
for my taste - на мой вкус
in my analysis - в моем анализе
my apologies but - мои извинения, но
is my passion - моя страсть
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
in lodgings - в квартире
board and lodgings - доска и жилье
hotels and lodgings - гостиницы и жилье
squalid lodgings - убогая квартира
travel expenses including meals and lodgings - дорожные расходы, включая питание и жильё
Please send them to my lodgings - Пожалуйста, пришлите их ко мне на квартиру
We'll look for lodgings - будем искать жилье
I'm going to need some lodgings - мне понадобится жилье
She sought me out at my lodgings - Она искала меня в моей квартире
He did not return to his lodgings - Он не вернулся в свое жилье
Синонимы к lodgings: habitation, residence, dwelling place, pad, a roof over one’s head, dwelling, digs, abode, accommodations, chambers
Антонимы к lodgings: destructive, eject, wing, depose, disaster area, dismiss, dispute, disregard, dissent, evict
Значение lodgings: a place in which someone lives or stays temporarily.
Please tell me you don't seriously think A handshake just solved our problem. |
Пожалуйста скажи, что ты не думаешь всерьез что рукопожатие просто решило нашу проблему. |
Please tell me you didn't hop across the pond for a gallon of milk. |
Только не говори мне, что ты перепрыгнул через Атлантику лишь ради галлона молока. |
Карл, я прошу тебя, перестань беспокоиться за Фрэнка. |
|
Прошу тебя, отец, будь осторожен - пожалуйста! |
|
We invited 150 family and friends, then I let it be known to the public: anybody who wanted to come and celebrate, please come and join us. |
Мы пригласили 150 друзей и родственников, затем я объявила: Любой, кто хочет прийти и отметить, прошу, придите и будьте с нами. |
Please thank Yamamoto San for this fine ceremonial sword. |
Пожалуйста поблагодарите Ямамото Сан за этот прекрасный ритуальный меч. |
If you insist on making pasta in my apartment please don't put the tomato sauce on the pasta while it's in the strainer. |
Если будешь делать пасту в моей квартире пожалуйста не лей соус пока паста в дуршлаге. |
Please, Niobe, please, go with them. |
Прошу тебя, Ниоба, пожалуйста, иди с ними. |
Выходите за двери на улицу, пожалуйста. |
|
Замороженный йогурт, пожалуйста. |
|
Будь повнимательнее с моими детьми Все будет хорошо. |
|
We have a lot to get through so if you'll please find your escorts and take your places. |
Нам еще много всего нужно сделать, так что, пожалуйста, найдите своих сопровождающих - и займите свои места... |
Please indicate whether lawyers subjected to disciplinary measures have recourse to an independent appellate body. |
Просьба указать, имеют ли адвокаты, подвергнутые дисциплинарным мерам наказания, возможность обжалования их в независимый апелляционный орган. |
If you want to display the image on the column comments, please register your email to: gravatar! |
Если вы хотите, чтобы отображать изображение на колонку комментарии, пожалуйста, зарегистрируйте Ваше сообщение по адресу: Gravatar! |
Be a little more careful with my new body, will you, please? |
Поаккуратнее с моим новым телом, прошу тебя. |
Would you and your noisemaker please wait in Roz's booth? |
Не мог бы ты со своим гудком подождать в кабине Роз? |
Я не... подождите, пожалуйста, минуту! |
|
Could you please wait outside, Ma'am? |
Я просила Вас ждать снаружи госпожа! |
Please wait... it is not your turn. |
Подождите, сейчас не ваш ход. |
Пожалуйста подождите, скоро будут объявлены результаты. |
|
Please wait in front of Room 213. |
Пожалуйста подождите возле комнаты 213. |
Please wait for our confirmation e-mailed to you in response to your request. |
Дождитесь подтверждения на Ваш запрос по электронной почте. |
Your proposition and materials please send to. |
Свои предложения и материалы отправляйте, пожалуйста, на адрес. |
And can you please send some asp... |
И, пожалуйста, можешь послать мне немного аспи... |
Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки самолёта. |
|
One Big Boy Burger Meal, please... hold the cheese, and one large fries. |
Один Большой Бургер Мальчика, пожалуйста... без сыра, и одна большая картошка. |
Please see the Armenian pages or come back in a couple of days. |
Просмотрите, пожалуйста, страницы на армянском или посетите сайт через несколько дней. |
Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please? |
Скажи мне, у тебя есть волшебный алкоголь, которым можно стереть последние пятнадцать минут моей жизни, пожалуйста? |
верь в старшую дочь! |
|
To be notified when this product is back in stock please click here. |
Чтобы получить сообщение о появлении товара в наличии, пожалуйста, нажмите здесь. |
Пожалуйста, наполните эту бутылку водой. |
|
Все, кто сидел в этой секции, пожалуйста, выйдите вперёд. |
|
Please read the following before you decide whether to accept the terms and use our service. |
Пожалуйста, прочтите их прежде чем принять их и начать пользоваться нашим сервисом. |
Please tell me the banana's for you. |
Пожалуйста, скажите мне, что банан для вас. |
Please let me know what it costs. |
Пожалуйста, сообщите, во что это вам обойдется. |
But please, don't go anywhere, because we have our main event coming up. |
Да, но я не брошу тебя управлять этим местом в одиночестве. |
Before leaving the aircraft, please check around your immediate seating area for any personal belongings you might have brought on board. |
Перед тем как покинуть воздушное судно, пожалуйста проверьте вокруг своей области нынешнего расположения любые личные вещи которые вы могли принести на борт. |
Please do not commit modifications that change the meaning of the text without approval from a core team member of the FSFE. |
Не публикуйте изменения, которые могут исказить значение текста, без одобрения членов ассоциации ЕФСПО. |
Please evacuate to the east dock. |
Запата, пройдись сквозь толпу. Рид, ты смотришь за периметром. |
Another Scotch and water, please. |
Еще скотч и воду, пожалуйста. |
Are you sure she is well? - Please be still. |
Что с ней, она жива? - Пожалуйста, оставайтесь на местах. |
Please circle the words that are misspelled. |
Пожалуйста, обведите кружками слова, которые написаны неправильно. |
Please note that registration fee is not refundable and a £15 administration fee will be charged for any refunds. |
Если студент оплатил заранее, но не смог закончить курс из-за личных обстоятельств, стоимость обучения немедленно возвращается. Однако студенту надо будет заплатить административный штраф в размере £15, и только тогда он сможет получить свои деньги обратно. |
The pictures are for sale; please ask at reception for the artist's contact details. |
Данные картины выставлены на продажу. Пожалуйста, обратитесь на стойку регистрации для получения контактных данных художника. |
First, please, shut the fuck up. |
Во-первых, приткнись на хуй, Даг. |
To obtain the facsimile number in Doha, please refer to paragraph 11 above. Seating arrangements. |
Для получения номера факса в Дохе просьба ознакомиться с пунктом 11 выше. |
Пожалуйста, попросите их относиться к нам, как к живым людям. |
|
Please note that the discount is provided for one category only, the aggregate discount is NOT available. |
Внимание! Скидка предоставляется только по одной из категорий, суммарная скидка НЕ предоставляется. |
Ant please your majesty, tis the gage of one that I should fight withal, if he be alive. |
С разрешения вашего величества, это залог одного человека; я должен с ним драться, если он жив. |
Please keep the lid on the pot. |
Нет. Пожалуйста, не надо ничего выпускать. |
Jasper, please take his hat off. |
Джаспер, пожалуйста, сними эту шляпу. |
24.7 If you wish to access information we may hold or wish us to correct any misinformation please notify us in writing. |
Если вы пожелаете иметь доступ к информации, которая у нас имеется, или пожелаете, чтобы мы исправили какую-либо неверную информацию, просим уведомить нас об этом в письменном виде. |
Please try again, or The Kinect sensor is having trouble seeing you, here's what to do. |
Повторите попытку или Сенсор Kinect не видит вас, попроб... |
Please send us your current catalogue and other informational materials by fax. |
Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию по факсу. |
Please be advised that collateral requirements are not fixed and may be changed. |
Пожалуйста, имейте ввиду, что требования по размеру обеспечения не являются фиксированным и могут быть изменены. |
For in-depth information please refer to the corresponding Exchange official website. |
Для получения исчерпывающей информации, пожалуйста обратитесь к официальной странице соответствующей биржи. |
To respect low-data consumption for people using Free Basics, please avoid large data-consuming resources such as video and high definition images. |
У некоторых пользователей Free Basics могут быть ограничения по мобильному трафику. Не используйте ресурсы, требующие обработки больших объемов данных, например, видео и изображения высокого разрешения. |
I am now programmed to please you also. |
Теперь я запрограммирована и на то, чтобы вам угождать. |
And faster than you can say Check, please, they cut a backroom deal with the help of the Democrats. |
И быстрее, чем вы сможете сказать Чек, пожалуйста, они подписали закулисное соглашение с помощью демократов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Please send them to my lodgings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Please send them to my lodgings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Please, send, them, to, my, lodgings , а также произношение и транскрипцию к «Please send them to my lodgings». Также, к фразе «Please send them to my lodgings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.