(votive) offering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
votive (candle) - обет (свеча)
Синонимы к votive: dedicated, committed, pledged, promised, reliquary, mithraic, holy water
Антонимы к votive: awful, blasphemous, corrupt, desecrated, dirty, dreadful, earthly, evil, foul, godless
Значение votive: offered or consecrated in fulfillment of a vow.
noun: предложение, приношение, подношение, жертва, жертвоприношение, пожертвование
adjective: предлагающий
religious offering - религиозное предложение
liquid offering - жидкое предложение
sacrificial offering - жертвоприношение
average offering price - средний курс предложения
business offering - бизнес-предложение
cargo offering - предложение по перевозке груза
comprehensive solution offering - комплексное решение
emc product offering - продукт EMC
global stock offering - глобальное предложение акций
offering services - предлагать услуги
Синонимы к offering: handout, alms, care package, benefaction, present, donation, gift, contribution, charity, puja
Антонимы к offering: withdrawal, keeping, withholding, denying, refusing, taking, withdrawing
Значение offering: a thing offered, especially as a gift or contribution.
When an animal is sacrificed, it's presumed the power of the beast will be psychically transported to whoever's offering up the goods. |
Когда животное приносят в жертву, считается, что энергия зверя передастся тому, кто преподносит дар. |
Let's vote on the idea of offering the reward first... and inform him later of his honourable discharge... with a vote of thanks for services rendered. |
Давайте проголосуем за предложенный мною подарок и последующее уведомление о почетном увольнении с благодарностью за оказанные услуги. |
Этот процесс называется первичным публичным размещением акций, или IPO. |
|
These discussions often turned serious, with the men offering opinions and observations, and more than one argument erupted. |
Дискуссии порой велись чрезвычайно серьезно, причем мужчины тоже высказывали свои мнения и аргументы, делились наблюдениями. |
Very bad for the profession, offering services for nothing. |
Ужасно, когда представители нашей профессии предлагают свои услуги даром. |
In 1958 the Boeing 707 began offering passenger service with a range of 6,250 miles, more than triple the -104’s, and the Soviet Union never really caught up. |
В 1958 году на пассажирских авиалиниях появился Boeing 707 с дальностью полета 10 000 километров, что в три раза превышало показатели 104-го, и Советскому Союзу так и не удалось догнать его. |
By the time we actually go to trial and they exhaust all appeals and actually cut you a check, the present-day value of that five could be less than what they're offering today. |
К тому времени когда мы дойдём до суда и после всех их апелляций, когда они действительно выпишут чек, реальная стоимость этих пятисот тысяч может оказаться меньше того, что вам предлагают сейчас. |
U.S. power and protection is still a significant asset, and America shouldn’t be offering it to anyone on the cheap. |
Американская мощь и защита это по-прежнему очень ценная вещь, и Америка не должна предлагать их каждому встречному по дешевке. |
But before I hang up my mop, what kind of severance are you offering? |
Но прежде, чем откинуть швабру в сторону, какие у меня будут отступные? |
Does Julia George know you're offering yourself to other newswomen? |
А Джулия Джордж знает, что ты предлагаешь себя другой журналистке? |
What you are doing as you are moving through the variety of your day to day experience, is you are offering thoughts that are literally formulating your future experience. |
По мере вашего ежедневного движения от одного жизненного опыта к другому вы производите мысли которые буквально формулируют ваш последующий опыт. |
I hear you're thinking of offering Phyllis Bell private communion. |
Я слышала, вы подумываете предложить Филис Белл причащаться отдельно. |
He fed the fire by hand, and it was like an offering to a dead giant, They had landed on an immense tomb. |
Спендер подкармливал пламя из рук с таким чувством, словно приносил жертву мертвому исполину. Планета, на которую они сели, -гигантская гробница. |
Miss Grosvenor sailed back with the tray held out in front other like a ritual offering. |
Мисс Гросвенор плыла, держа перед собой поднос, будто исполняла ритуал жертвоприношения. |
You two are an offering to my new friend. |
Вы двое - подношение моей новой подруге. |
I'm not sure if it's an offering, but it's certainly a gesture. |
Не уверен, что это приношение, но вот как знак - вполне. |
And he said take thy son Isaac, who thou loves, and offer him there for a burnt offering. |
И он сказал, возьми моего сына Исаака, который тебя любит, и предложи ему всесожжение. |
Я бы с радостью сделал пожертвование. |
|
That's what I'm offering. |
Это всё, что я могу предложить. |
Offering you the vice presidency. |
Предложить тебе пост Вице-президента. |
Let's just say, we're offering you quarter. |
Давай просто скажем, что мы предлагаем тебе снисхождение. |
Three times I had to beat off the assault of Frau Zalewski, offering me camomile tea, aspirin, and cold packs. |
Трижды мне пришлось отбивать заботливые атаки фрау Залевски, предлагавшей мне ромашковый настой, аспирин и компрессы. |
Is the FBI offering suitable remuneration? |
В случае, если ФБР предложит достойное вознаграждение. |
Normally it wouldn't be, but in this case the expert is an alibi we're offering the jury so they can rationally convert their sympathy for you into a not guilty verdict. |
Обычно, да, но в твоем случае этот эксперт— представит твое алиби жюри— чтобы они обратили симпатию к тебе— в оправдательный вердикт. |
It's a peace offering, Harvey. |
Харви, это предложение мира. |
Did-did she want anything in return for this peace offering? |
Она хотела что-то взамен на это перемирие? |
I was giving the pigs their breakfast, and I turn around, and there's Dr. Hunt, offering me my job back. |
Я как раз кормила свиней завтраком, оборачиваюсь, а там доктор Хант предлагает мне вернуться на работу. |
And we intend to unruffle them. By offering up something that the critics can't argue against, proof. |
И успокоим их, предложив нечто, с чем критики не смогут поспорить, - доказательства. |
His depression, however, didn't stop him from placing an ad in the paper offering his second room for rent. |
Душевная депрессия не помешала ему, однако, дать в газету объявление о сдаче внаем второй комнаты. |
We are still going to draw them into the city, without offering any resistance, as planned. |
Как мы и решили, мы заманим их в город и не будем сопротивляться. |
His cousin signed up with someone offering cash and weapons to anyone willing to fight the Occupation in the LA bloc. |
Его брат общался с тем, кто предлагает наличные и оружие любому, готовому сражаться с оккупантами в нашем секторе. |
И поверьте мне, жизнь, которую предлагаю я, намного лучше. |
|
By the way, that was a job offering I worked into the blessing. |
Кстати, Старлинг, моя молитва содержала предложение о совместной работе. |
Он предлагает бесплатный персональный тренинг. |
|
He made as though to kiss him, offering his cheek, of course, and Stepan Trofimovitch was so fluttered that he could not avoid saluting it. |
Он стал целоваться и, разумеется, подставил щеку. Потерявшийся Степан Трофимович принужден был облобызать ее. |
More lovely, thought the young man, than offerings for gods, More lovely is offering to pretty Kamala. |
Чем жертвы богам приносить, самана юный подумал, Приятней стократ поклоняться прекрасной Камале! |
What are you offering in exchange? |
Что предложите в обмен? |
How did the stock offering go? |
Как прошли торги на бирже? |
Can you handle a simple little thing like offering a girl a cigarette? |
Вы справитесь с этим трудным делом - угостите женщину сигаретой? |
A little unpleasantness, replied he, offering me the paper. |
Маленькая неприятность, - отвечал он, подавая мне бумагу. |
Companies offering products that meet the Fairtrade standards may apply for licences to use one of the Fairtrade Certification Marks for those products. |
Компании, предлагающие продукцию, соответствующую стандартам Fairtrade, могут подать заявку на получение лицензии на использование одного из сертификационных знаков Fairtrade для этой продукции. |
These north doors would serve as a votive offering to celebrate the sparing of Florence from relatively recent scourges such as the Black Death in 1348. |
Эти северные двери послужат обетованным подношением в честь спасения Флоренции от сравнительно недавних бедствий, таких как Черная смерть в 1348 году. |
Many websites exist on the Internet offering these codes, often known informally as hacks. |
Многие веб-сайты существуют в Интернете, предлагая эти коды, часто известные неофициально как хаки. |
Pompey persuaded Aulus Gabinius, the Roman governor of Syria, to invade Egypt and restore Ptolemy XII, offering him 10,000 talents for the proposed mission. |
Помпей убедил Авла Габиния, римского наместника Сирии, вторгнуться в Египет и восстановить Птолемея XII, предложив ему 10 000 талантов за предложенную миссию. |
Body styles offered were a four-door sedan and 4-door hardtop, no longer offering the 2-door hardtop with this generation. |
Предлагаемые стили кузова были четырехдверный седан и 4-дверный хардтоп, больше не предлагая 2-дверный хардтоп с этим поколением. |
Other design goals were to create the most comfortable suspension in its class while still offering sporty handling. |
Другие цели дизайна состояли в том, чтобы создать наиболее удобную подвеску в своем классе, все еще предлагая спортивную управляемость. |
Mike Chapman contacted Connolly, Priest, Scott, and Tucker in 1988, offering to finance a recording session in Los Angeles. |
Майк Чэпмен связался с Коннолли, пристом, Скоттом и Такером в 1988 году, предложив финансировать запись сессии в Лос-Анджелесе. |
The film, which was the second offering from Aamir Khan Productions, starred Khan in a supporting role as a teacher who befriends and helps a dyslexic child. |
Фильм, который был вторым предложением от Aamir Khan Productions, снял Хана в роли второго плана в качестве учителя, который дружит и помогает ребенку с дислексией. |
While dealing with Rufus' death, Lucy is shocked when a second Lifeboat appears with Lucy and Wyatt from the future, offering to help the team save Rufus. |
Разбираясь со смертью Руфуса, Люси потрясена, когда появляется вторая спасательная шлюпка с Люси и Уайаттом из будущего, предлагая помочь команде спасти Руфуса. |
When in Book 9 his friends urge him to return, offering him loot and his girl, Briseis, he refuses, stuck in his vengeful pride. |
Когда в книге 9 его друзья призывают его вернуться, предлагая ему добычу и его девушку, Брисеиду, он отказывается, застряв в своей мстительной гордыне. |
Elsa slips Dot a note offering her help. |
Эльза просовывает дот записку с предложением своей помощи. |
Following Ubisoft's initial public offering in 1996, the Montreuil, France-based publisher began looking to expand into more global markets. |
После первого публичного размещения акций Ubisoft в 1996 году французский издатель Montreuil начал искать выход на более глобальные рынки. |
Western Union, the American telegraph company began offering singing telegram services in 1933. |
Вестерн Юнион, американская телеграфная компания, начала предлагать свои услуги по пению Телеграмм в 1933 году. |
The purchase is expected to close by January 2019 as part of a strategic plan to steer Pepsi toward offering healthier products. |
Ожидается, что эта покупка завершится к январю 2019 года в рамках Стратегического плана, направленного на то, чтобы направить Pepsi на предложение более здоровых продуктов. |
The magazine also credited the game's diversity of weapons and spells for offering different combat strategies. |
Журнал также приписывал игре разнообразие оружия и заклинаний, предлагая различные боевые стратегии. |
In Silapathikaram one of the five epics of Tamil by Ilango Adigal saying the offering for eighteen kind of Ganas. |
В Силапатикараме, одном из пяти эпосов тамильского языка Иланго Адигала, говорится о жертвоприношении за восемнадцать видов Ганасов. |
The company follows a platform approach, offering fashion and lifestyle products to customers in 17 European markets. |
Компания придерживается платформенного подхода, предлагая клиентам продукты Моды и стиля жизни на 17 европейских рынках. |
I didn't want to delete it outright without offering a discussion first. |
Я не хотел удалять его прямо, не предложив сначала обсудить. |
It was the biggest initial public offering for a dot-com company since Google's offering in 2004. |
Это было самое крупное первичное публичное предложение для компании dot-com с момента размещения Google в 2004 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «(votive) offering».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «(votive) offering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: (votive), offering , а также произношение и транскрипцию к «(votive) offering». Также, к фразе «(votive) offering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.