Филиграновый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Украшение включает в себя мельчайшие золотые филигранные работы в переплетенном узоре, называемом спереди и сзади. |
The decoration includes minute golden filigree work in an intertwined pattern called on front and back. |
Центральная часть окружена филигранным и перегородчатым декором, который обычно включает в себя круглые диски и несколько треугольников. |
The central setting is surrounded by filigree and cloisonné decoration, which usually includes roundels discs and multiple triangles. |
Город известен своими замечательными ремеслами, такими как серебряная филигрань, резьба по бересте, декоративное медное переплетение и ниелло. |
The town is known for its remarkable handicrafts, such as silver filigree, birch bark fretwork, decorative copper binding, and niello. |
Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки. |
Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books. |
Это не наш пациент, а пример их поистине филигранной работы. |
This is not one of our patients but kind of the exquisite work that these individuals do. |
Книга вспышка и филигрань была опубликована в США трусом Макканном осенью 1958 года. |
Flash and Filigree had been published in the US by Coward McCann in the fall of 1958. |
В этот период Саутерн изо всех сил пытался добиться признания, сочиняя короткие рассказы, а также работая над своим первым сольным Романом вспышка и филигрань. |
Southern struggled to gain recognition during this period, writing short stories as he worked on Flash and Filigree, his first solo novel. |
Эти йеменские серебряные мастера отличались тонким гранулированием и филигранью, производя такие украшения, как женские браслеты, ожерелья, наконечники и т. д. |
These Yemenite silversmiths were noted for their use of fine granulation and filigree, producing such ornaments as women's bracelets, necklaces, finials, etc. |
На витиеватых примерах металлические столбы были украшены филигранью, а верхушки украшены наконечниками копий, шарами или другими украшениями. |
On ornate examples, metal posts were adorned with filigree and the tops decorated with spear ends, balls or other embellishments. |
That's gold filigree laid into the handle. |
|
Витая проволока квадратного сечения-очень распространенное филигранное украшение в ранних этрусских украшениях. |
Twisted square-section wires are a very common filigree decoration in early Etruscan jewelry. |
Но здесь этой башенкой был самый дерзновенный, самый отточенный, самый филигранный, самый прозрачный шпиль, сквозь кружевной конус которого когда-либо просвечивало небо. |
Only here, this tower was the most audacious, the most open, the most ornamented spire of cabinet-maker's work that ever let the sky peep through its cone of lace. |
Поверхность кожи не предназначена для прорезания, как это было бы сделано в филиграни. |
The surface of the leather is not intended to be cut through, as would be done in filigree. |
Сэнди Либерсон выбрала первый роман Саутерна вспышка и филигрань, а United Artists - конфеты. |
Sandy Lieberson optioned Southern's first novel Flash and Filigree and United Artists optioned Candy. |
Филигранная структура позволяет через световые измерения для производства чипов 300 Нм с предельной точностью менее 1 нм. |
The filigree structure enables through light measurements for the 300 nm chip production with the utmost precision of less than 1 nm. |
Они использовали широкий спектр сложных методов обработки металла, таких как перегородчатая резьба, гравировка, тонкое гранулирование и филигрань. |
They employed a wide variety of sophisticated metalworking techniques, such as cloisonné, engraving, fine granulation, and filigree. |
На витиеватых примерах металлические столбы были украшены филигранью, а верхушки украшены наконечниками копий, шарами или другими украшениями. |
At the end of the First World War, Patrick Alexander was fifty years old and his inheritance was all but gone. |
Кроме того, часто носили нитки жемчуга, золотые пластины, инкрустированные эмалью, и блестящие камни, оправленные в золотую филигрань. |
In addition, ropes of pearls, gold plates inset with enamel, and lustrous stones set in gold filigree were often worn. |
Филигрань часто использовалась для дополнительного орнамента. |
Filigree was often used for additional ornamentation. |
Чаша покрыта серебряными вставками, выполненными филигранно и украшенными чернью и позолотой. |
The cup is covered with mountings of silver, wrought in filigree and decorated with niello and gilding. |
Этот символ появляется в филиграни 1 гривны и недавно введенной банкноты номиналом 1000 гривен. |
The symbol appears in the filigree of the 1 hryvnia and the recently introduced 1,000 hryven banknote. |
Открыть-литой формы с оксидирование золочение и литой филигрань бывших в употреблении. |
Open-molded casting with oxidation gilding and cast filigrees were in use. |
Озеро казалось лишь тонким стальным диском, филигранно разрезавшим утёс на две части. |
The lake below was only a thin steel ring that cut the rocks in half. |
И заметьте как детально и искусно выполнена эта 24-каратная золотая филигрань. |
And notice here the detail and the artistry in this 24 karat gold filigree. |
Фаворитки Иакова Первого носили изумрудные серьги в филигранной золотой оправе. |
The favourites of James I. wore earrings of emeralds set in gold filigrane. |
Йеменская серебряная работа известна своим сложным использованием филиграни и тонкой грануляции. |
Yemenite silver-work is noted for its intricate use of filigree and fine granulation. |
Металлические зарфы были иногда филигранной работы, иногда украшены чеканкой, чернением, гравировкой или украшены драгоценными камнями или другими драгоценными камнями. |
Metal zarfs were sometimes filigree work, sometimes decorated with chasing, niello, engraving, or set with gems or other precious stones. |
Зернённая филигрань напоминает технику, весьма похожую на древнеримскую. |
The granulated filigree evokes a technique not unlike that of the ancient Italians. |