Недожаренный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- недожаренный прил
- rare(редкий)
-
имя прилагательное | |||
underdone | недоделанный, недожаренный | ||
rare | редкий, редкостный, необычный, инертный, разреженный, недожаренный | ||
raw | сырой, необработанный, неочищенный, грубый, промозглый, недожаренный | ||
half-done | сделанный наполовину, недоваренный, недожаренный |
полусырой, недоваренный, редкий, сырой
Firing two branzino, one duck, one rib eye rare! |
|
Один недожаренный бифштекс, один недожаренный филей и тонкий ломтик бекона. |
One rare porterhouse, one rare sirloin, and a rasher of bacon. |
Эй, если поблизости есть кто-то, кому нужна фотосессия об опасности поедания недожаренной курицы - могу вам дать телефон Энн. |
Hey, if there's anyone out there that's doing a photo shoot about the dangers of eating undercooked chicken, I can give you Ann's phone number. |
Сказал, что мясо было недожарено... и что в соусе слишком много уксуса. |
He said the meat was undercooked... and the sauce had too much vinegar. |
А теперь, если вы не возражаете, ко мне уже едут гости а индейка настолько недожарена, что умелый ветеринар ещё может её спасти. |
Now, if you don't mind, I have guests on the way and a turkey so undercooked a skilled veterinarian could still save him. |
И это произведение искусства недожаренно. |
And this work of art is undercooked. |
Недожаренное мясо, антисанитарные условия приготовления. |
undercooked meat, unsanitary food preparation. |
В первый раз я понял это, когда вернул недожареного цыпленка обратно на кухню в ресторане. |
I learned that the first time I sent back undercooked chicken at a restaurant. |
Undercooked meat, you can cook it more. |
|
Нет, только при определенных недожаренных случаях. |
No, only on occasions that are rare. |
Остановись недожаренная иностранка. |
Stop it you half-baked foreigner. |
Главное держаться подальше от шулеров, недожаренной рыбы и разводов. Думаю, в этом нет ничего сложного. |
No, as long as I can steer clear of card sharps and undercooked fish, and divorce, I think I'm fairly easy. |
You like 'em regular, creamy or al dente? |
|
Вы не находите, что среди всех этих коричневых тел она выглядит недожаренной, - пошутил майор Барри. |
With a hoarse chuckle, Major Barry said: Looks a bit uncooked among the others, doesn't she? |
Просто запомни, Флер, Билл предпочитатет теперь недожаренные стейки. |
Just remember, Fleur, Bill takes his steaks on the raw side now. |