Engage in combat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: заниматься, привлекать, вступать, вовлекать, включать, нанимать, занимать, зацепляться, зацеплять, вступать в бой
engage in - участвовать в
engage with - взаимодействовать с
engage in belligerent acts - прибегать к военным действиям
engage the autopilot - включать автопилот
engage in talks - участвовать в переговорах
engage in gymnastics - заниматься гимнастикой
engage partner - привлекать партнера
servos engage lever - рычаг включения сервосистемы
engage in trade - заняться торговлей
engage in the project - участвовать в проекте
Синонимы к engage: snag, attract, hold, occupy, draw, captivate, grab, win, arrest, capture
Антонимы к engage: disengage, disconnect
Значение engage: occupy, attract, or involve (someone’s interest or attention).
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
be in step - быть в шаге
same in all persons - одинаковый во всех лицах
include in tariff - включать в состав тарифа
be in shoes - быть на месте
wallace and gromit in the curse of the were rabbit - Уоллес и Громит: Проклятие кролика-оборотня
have a lot in common - иметь много общего
be in dire need - иметь острую необходимость
figure in brackets - число в скобках
in the case of - в случае
in face of - перед лицом
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: боевой, строевой, походный
noun: бой, сражение
verb: бороться, сражаться, вести бой
combat boot - боевая загрузка
lull into combat activities - перерыв в военных действиях
combat trousers - свободные штаны с карманами
unmanned combat vehicle - беспилотное боевое транспортное средство
combat poverty - бороться с нищетой
close combat - ближний бой
tournament in combat sambo - турнир по боевому самбо
brigade combat team - бригадная тактическая группа
combat patrol - боевое патрулирование
combat sport - спортивное единоборство
Синонимы к combat: hostilities, action, war, fighting, conflict, warfare, deathmatch, battle, scrap, fight
Антонимы к combat: peace, surrender, agree, compromise, retreat, throw in the towel, accord, acquiesce, back down, cave in
Значение combat: fighting between armed forces.
go to war, take up arms, differ
However, lack of modern weapons and equipment prevented these resistance movements from being able to engage the French in open combat. |
Однако отсутствие современного оружия и техники не позволяло этим движениям сопротивления вступить с французами в открытый бой. |
Engage in insane tank combat situations. |
Вы управляете супер танком. Ваша миссия - защитить базу от врагов. |
Stalin made it clear that Soviet forces would not openly engage in combat, to avoid a direct war with the US. Kim met with Mao in May 1950. |
Сталин ясно дал понять, что советские войска не будут открыто вступать в боевые действия, чтобы избежать прямой войны с США. Ким встретился с Мао в мае 1950 года. |
Combat was a certainty on this mission, and that would require cooperation and confidence in the unit to engage with the enemy. |
Нам предстоял бой, и это требовало согласованности действий и уверенности в товарищах по оружию. |
Before mating, the males of this species will engage in a combat dance, similar to adders. |
Перед спариванием самцы этого вида будут участвовать в боевом танце, похожем на танец гадюки. |
Soviet partisans in Poland had already been ordered by Moscow on 22 June 1943 to engage Polish Leśni partisans in combat. |
Советские партизаны в Польше уже получили приказ от Москвы 22 июня 1943 года вступить в бой с польскими лесными партизанами. |
In the Battle of Hong Kong, The Winnipeg Grenadiers were among the first Canadians to engage in combat against Japan. |
Во-вторых, в нем говорится, что другие группы подвергались преследованиям и были убиты при нацистском режиме. |
When the talks broke off, the Spartacist League then called on its members to engage in armed combat. |
Когда переговоры прервались, Спартаковская лига призвала своих членов вступить в вооруженный бой. |
Inspired by Che Guevara's guerrilla tactics, they sought to engage in rural combat against the government. |
Вдохновленные партизанской тактикой Че Гевары, они стремились вступить в сельскую борьбу против правительства. |
In addition, players can also perform executing moves and engage in melee-combat. |
Кроме того, игроки также могут выполнять исполнительные движения и участвовать в ближнем бою. |
They are also the only two Soldiers to engage in physical combat with Sailor Galaxia. |
Они также являются единственными солдатами, которые вступают в физический бой с матросом Галаксией. |
It did not engage in combat until September 3, covering the area of Łomża, and sporadically attacking Wehrmacht units advancing from East Prussia. |
Она не вступала в бой до 3 сентября, прикрывая район Ломжи и периодически атакуя части Вермахта, наступавшие из Восточной Пруссии. |
Engage in combat fully determined to die and you will be alive; wish to survive in the battle and you will surely meet death. |
Вступайте в бой с полной решимостью умереть, и вы будете живы; пожелайте выжить в битве, и вы обязательно встретите смерть. |
At first, the incident left Kate traumatized, but then it spurred her to engage in intense combat training. |
Сначала этот инцидент оставил Кейт травмированной, но затем это побудило ее заняться интенсивной боевой подготовкой. |
The gendarmes briefly engage the aliens in hand-to-hand combat before the aliens seemingly retreat into their saucer and fly away. |
Жандармы ненадолго вступают с инопланетянами в рукопашный бой, прежде чем инопланетяне, казалось бы, отступают в свою тарелку и улетают. |
Bernard, if you continue, you will force me to engage you and once I begin the secrets of combat, it will only end with your demise. |
Если будешь продолжать, то вынудишь меня вступить в драку, а как только я применю секретные атаки, все кончится твоим поражением. |
Cole can engage in melee combat with enemies using a weapon called the Amp. |
Коул может участвовать в ближнем бою с врагами, используя оружие, называемое усилителем. |
Braham believed that while the war continued a trained combat pilot must engage the enemy at all costs. |
Брахам считал, что пока война продолжается, опытный боевой летчик должен во что бы то ни стало вступить в бой с врагом. |
In the end Britain declared war to satisfy the needs of its Soviet policy, but did not engage in combat against Finland. |
В конце концов Англия объявила войну, чтобы удовлетворить потребности своей советской политики, но не вступила в войну против Финляндии. |
It refers particularly to a play in which a number of characters are called on stage, two of whom engage in a combat, the loser being revived by a doctor character. |
Это относится, в частности, к пьесе, в которой несколько персонажей вызваны на сцену, двое из которых вступают в бой, проигравший оживляется персонажем доктора. |
Ulrich led his professional milites soldiers out into the field to engage the enemy in close combat. |
Ульрих вывел своих профессиональных военных солдат на поле боя, чтобы вступить с врагом в ближний бой. |
Private Johnson exposed himself to grave danger by advancing from his position to engage an enemy soldier in hand-to-hand combat. |
Рядовой Джонсон подвергся серьезной опасности, выдвинувшись со своей позиции, чтобы вступить в рукопашный бой с вражеским солдатом. |
Yes, well as a point of courtesy I like to get to know my opponents before I engage them in mortal combat. |
Да, ну, в общем в качестве любезности мне нравится узнавать моих противников прежде чем я вступаю с ними в смертный бой. |
The gorilla is ready to engage in mortal combat with the roaches each time they get out of hand. |
Горилла готова вступить в смертельную схватку с тараканами каждый раз, когда они выходят из-под контроля. |
'Incompetence over Ferrara, insubordination, refusal to engage the enemy in combat when ordered to do so, and desertion.' |
Неправильные действия во время налета на Феррару, неподчинение командованию, отказ от выполнения боевых заданий и дезертирство. |
Swimming is used to approach a location, gather intelligence, engage in sabotage or combat, and subsequently depart. |
Плавание используется для подхода к месту, сбора разведданных, участия в диверсиях или боевых действиях, а затем отхода. |
After that, you will engage in combat with a master of the bat'leth. |
После этого тебе предстоит поединок с мастером бат'лета. |
On the battlefield, the player controls groups of soldiers and uses them to engage in combat with enemy forces. |
На поле боя игрок управляет группами солдат и использует их для ведения боя с вражескими войсками. |
The King must not engage in single combat. |
Король не должен вступать в единоборство. |
Vajrapāni and Maheśvara engage in a magical combat, which is won by Vajrapāni. |
Ваджрапани и Махешвара вступают в магическую схватку, в которой побеждает Ваджрапани. |
Not only do the stories differ, but also the depictions and interpretations of fleet girls and the manner in which they engage in combat. |
Различаются не только сюжеты, но и изображения и интерпретации флотских девушек, а также то, как они вступают в бой. |
The job of the peltast was not to engage in formation combat, therefore, many carried nothing more than javelins. |
Задача пельтаста состояла не в том, чтобы участвовать в строевом бою, поэтому многие носили с собой только дротики. |
The 1st Armored Regiment, part of the 1st Armored Division, was one of the first American units to engage in combat in World War II in the North African Campaign. |
1-й танковый полк, входивший в состав 1-й танковой дивизии, был одним из первых американских подразделений, участвовавших в боевых действиях во Второй мировой войне в Североафриканской кампании. |
The use of multiple torpedoes to engage single targets depletes torpedo supplies and greatly reduces a submarine's combat endurance. |
В раннем Диксиленде, он же нью-орлеанский джаз, исполнители по очереди играли мелодии и импровизировали контрмелодии. |
First, it is both Odysseus and Telemachus who engage Telegonus in combat. |
Во-первых, именно Одиссей и Телемах вступают с Телегоном в бой. |
And so part of my goal is actually to change that and to educate and engage with the public and get you guys talking about this. |
И моя цель — изменить это, рассказать, привлечь внимание публики и побудить вас обсуждать этот вопрос. |
Moreover, terrorism and religious extremism contributed to instability, and efforts to combat them consumed substantial resources. |
Кроме того, свой вклад в нестабильность вносят терроризм и религиозный экстремизм, и на борьбу с этими явлениями расходуются значительные ресурсы. |
Engage your audience through shoutouts, comments, subscriptions, and by asking questions or soliciting ideas. |
Общайтесь с аудиторией при помощи аннотаций, комментариев и подписок. Задавайте зрителям вопросы и учитывайте их пожелания. |
He was unable to re-engage his Israeli adversaries or control his suicide-bound Palestinian militants. |
Он не смог возобновить переговоры со своими израильскими противниками или контролировать своих палестинских борцов-самоубийц. |
The only realistic thing to do for international community is encouraging the parties involved to display moderation and engage in an inclusive political dialogue. |
Единственное, что реально может сделать мировое сообщество, это побуждать стороны конфликта к умеренности и участию в инклюзивном политическом диалоге. |
Does the Grand Master allow me the combat? said Ivanhoe. |
Дозволяет ли мне гроссмейстер участвовать в сем поединке? - сказал Айвенго. |
Zulu one, Zulu one, this is Broadsword, you're clear to engage. |
Зулу 1, Зулу 1, на связи Палаш, можете приступать. |
You'll fly at least two combat missions a day... attend classes in between... and evaluations of your performance. |
Каждый день вы будете совершать два полета... в промежутках между которыми вам предстоит посещать занятия... на которых будет даваться объективная оценка ваших полетов. |
How soon can additional Humanichs like Lucy be ready for combat? |
Как скоро дополнительные гуманики вроде Люси будут готовы к бою? |
So, you engage in turf wars, yet nobody actually owns any turf? |
Ты вступаешь в войну банд, хотя никто из вас на самом деле в банду не входит? |
Okay, my new therapist told me do not engage with you. |
Отлично, мой новый врач сказал, больше не связываться с тобой. |
You need to engage with real people. |
Вам нужно общаться с реальными людьми. |
In a word; if I must renounce love and friendship, the only props of my existence, at least you will behold your works, and I shall engage your compassion. |
Наконец, если я должен отказаться от любви, от дружбы, для которых только и существую, вы по крайней мере увидите дело рук своих, и мне останется ваша жалость. |
This online engagement has brought about both the empowerment of consumers and the opportunity for businesses to engage with their target customers online. |
Это интерактивное взаимодействие привело как к расширению прав потребителей, так и к появлению у компаний возможности взаимодействовать со своими целевыми клиентами в режиме онлайн. |
Usually, two law clerks are assigned to each judge for one year, though some justices are known to sometimes engage either one or more than two law clerks at a time. |
Обычно к каждому судье на один год прикрепляются два юрисконсульта, хотя известно, что некоторые судьи иногда нанимают либо одного, либо более двух юристов одновременно. |
Spermatozoa that fail to incorporate themselves into mobile trains are less likely to engage in fertilization. |
Сперматозоиды, которые не встраиваются в подвижные поезда, менее склонны к оплодотворению. |
Another type of temporal dithering has recently been introduced in financial markets, in order to reduce the incentive to engage in high-frequency trading. |
Недавно на финансовых рынках был введен еще один тип временного колебания, чтобы уменьшить стимулы к участию в высокочастотной торговле. |
Adaptive skills may generate more opportunities to engage in meaningful social interactions and acceptance. |
Адаптивные навыки могут создавать больше возможностей для участия в значимых социальных взаимодействиях и принятия. |
Another Bf 110 had witnessed the action and attempted to engage Braham but was outmanoeuvred and dispatched also. |
Другим Bf 110 были свидетелями действий и попыток привлечь Брэм, но перехитрили и отправили тоже. |
If he is going to continue to engage here he needs to get a solid grip on the concept of reliable sources and why we use them. |
Если он собирается продолжать работать здесь, то ему нужно прочно усвоить концепцию надежных источников и то, почему мы их используем. |
For instance, they used to engage in large scale trade in thread that was also manufactured at home by the women. |
Например, они занимались крупномасштабной торговлей нитками, которые также изготавливались женщинами дома. |
Alexis Dziena, Kuno Becker and Eliza Dushku also star in this story of a couple whose therapist recommends they engage in group sex. |
Risin' with the Blues - последний студийный альбом, выпущенный американским блюзовым музыкантом Айком Тернером. |
Unaccompanied children, primarily from Afghanistan, engage in survival sex and are vulnerable to trafficking. |
Несопровождаемые дети, главным образом из Афганистана, занимаются сексом на выживание и уязвимы для торговли людьми. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «engage in combat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «engage in combat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: engage, in, combat , а также произношение и транскрипцию к «engage in combat». Также, к фразе «engage in combat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.