Acceded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
agreed, assented, accepted, acquiesced, approved, concurred, consented, accorded, complied, conformed, join, accede, adhered, cosigned, acquiesce, accept, agree, assent, assume, cooperated, defer, enter, postdated, inherit, inherited
disagreed, demurred, denied, opposed, abandoned, abdicated, aborted, argued, argued against, avoided, balked, baulked, beefed, beefed about, begged to differ, bequeathed, bequethen, bequoth, canceled, cancelled, caviled, cavilled, cavilled at, challenged, complained
Acceded simple past tense and past participle of accede.
Following the 2013 Ghouta attacks and international pressure, Syria acceded to the Chemical Weapons Convention and the destruction of Syria' |
После терактов в Гуте в 2013 году и международного давления Сирия присоединилась к Конвенции по химическому оружию и уничтожению Сирии' |
Сын Роберта, Давид, взошел на трон еще ребенком. |
|
Go-Momozono died on 16 December 1779, and a year later Morohito acceded to the throne at age eight. |
Го-Момозоно умер 16 декабря 1779 года, а год спустя Морохито вступил на престол в возрасте восьми лет. |
Many of the 'legitimate' emperors listed here acceded to the position by usurpation, and many 'illegitimate' claimants had a legitimate claim to the position. |
Многие из перечисленных здесь законных императоров присоединились к этой должности путем узурпации, и многие незаконные претенденты имели законные права на эту должность. |
The astounding thing is that the Republican government acceded to the whole of Stalin’s conditions. |
Интересно, что республиканское правительство приняло все условия Сталина. |
Dr Martel believes that 90% of patients asking to die thank care-givers for not having acceded to their request after they have been relieved of their pain by a palliative care team. |
Доктор Мартель считает, что 90% больных, которые просят о смерти, благодарят медперсонал, за то, что они не выполнили их просьбу, после того, как команда по паллиативному уходу облегчает их боль. |
On June 16, Molotov presented similar ultimatums to Latvia and Estonia, citing Soviet concerns over the Baltic Entente, and they acceded as well. |
16 июня Молотов предъявил аналогичные ультиматумы Латвии и Эстонии, сославшись на советскую озабоченность по поводу Балтийской Антанты, и они тоже согласились. |
Abd al-Malik acceded to the caliphate without opposition from the previously designated successors, Khalid ibn Yazid and Amr ibn Sa'id. |
Абд аль-Малик присоединился к халифату без сопротивления со стороны ранее назначенных преемников-Халида ибн Язида и Амра ибн Саида. |
After its creation, SNOS acceded to all decisions of the second session of AVNOJ and also established an interim government. |
После своего создания СНС присоединилась ко всем решениям второй сессии АВНОЙ, а также учредила Временное правительство. |
Edward I was fighting in the Ninth Crusade when he acceded to the throne in 1272; he was crowned soon after his return in 1274. |
Эдуард I сражался в девятом крестовом походе, когда вступил на престол в 1272 году; он был коронован вскоре после своего возвращения в 1274 году. |
Berkeley eventually acceded, and then left Jamestown. |
В конце концов Беркли согласился и покинул Джеймстаун. |
Colombia has not acceded to the convention. |
Я не уверен, что это более уместно. |
Her father acceded to the throne on the abdication of his brother King Edward VIII in 1936, from which time she was the heir presumptive. |
Ее отец вступил на престол после отречения своего брата короля Эдуарда VIII в 1936 году, с этого времени она была предполагаемой наследницей. |
For example, Germany has withdrawn its objection to Peru's accession to the treaty and Paraguay has acceded to the treaty as well. |
Например, Германия сняла свое возражение против присоединения Перу к договору, и Парагвай также присоединился к этому договору. |
This is the more important in that Japan, who has not yet acceded to the 1931 Convention is largely increasing her whaling fleet in the Antarctic... |
Это тем более важно, что Япония, которая еще не присоединилась к Конвенции 1931 года, значительно увеличивает свой китобойный флот в Антарктике... |
They acceded to racial death, that much we know, and without a last-moment war of frustration to tumble down their cities. |
Очевидно, смирились с тем, что им вымирать, и не затеяли с отчаяния никакой опустошительной войны напоследок, не стали уничтожать своих городов. |
Every year on 18 December, the date on which Sheikh Jasim acceded to power, Qatar celebrates its national day. |
Национальный праздник отмечается в Катаре каждый год 18 декабря, день его прихода к власти. |
South Sudan was approved for membership of the EAC in March 2016, and acceded in September 2016. |
Южный Судан был утвержден в качестве члена вас в марте 2016 года и присоединился к нему в сентябре 2016 года. |
Mahabat Khan acceded to Pakistan on 15 August 1947. |
Махабат-Хан присоединился к Пакистану 15 августа 1947 года. |
Disappointed in the expectation of a customer, she coolly acceded to my request. |
Обманутая в своих надеждах, женщина холодно согласилась на мою просьбу. |
Countries that did not sign acceded to the convention, which has the same legal effect. |
Страны, которые не подписали конвенцию, присоединились к ней, что имеет такую же юридическую силу. |
The Palatinate was an electorate until 1777, when the Elector acceded to Bavaria. |
Пфальц был курфюрстом до 1777 года, когда курфюрст присоединился к Баварии. |
Slovenia, Malta and Cyprus all acceded within the first two years of the recession, closely followed by Slovakia in 2009. |
Словения, Мальта и Кипр присоединились к нему в течение первых двух лет рецессии, за которыми в 2009 году последовала Словакия. |
Following independence, several small Punjabi princely states, including Patiala, acceded to the Union of India and were united into the PEPSU. |
После обретения независимости несколько небольших Пенджабских княжеств, включая Патиалу, присоединились к Союзу Индии и были объединены в ПЕПСУ. |
In February 1984, facing a quagmire, Reagan acceded to Vice President George H.W. Bush's recommendation to get out of Lebanon. |
В феврале 1984г., оказавшись перед лицом серьёзного риска, Рейган согласился с рекомендацией вице-президента Буша по выходу из Ливана. |
Following the independence of India in 1947, the state acceded unto the Dominion of India. |
После обретения Индией независимости в 1947 году государство присоединилось к владычеству Индии. |
The government acceded to the demands, and Soviet troops occupied the country on June 17. On August 5, 1940, Latvia was annexed into the USSR. |
Правительство подчинилось этим требованиям, и 17 июня советские войска оккупировали страну. 5 августа 1940 года Латвия была присоединена к СССР. |
Following the independence of India in 1947, the state acceded unto the Dominion of India. |
После обретения Индией независимости в 1947 году государство присоединилось к владычеству Индии. |
Umar acceded without significant opposition on 22 September 717. |
22 сентября 717 года Умар присоединился к нему без существенных возражений. |
Three of the princely states, Makran, Las Bela and Kharan, acceded to Pakistan in 1947 after independence. |
Три княжеских государства-Макран, Лас-Бела и Харан-присоединились к Пакистану в 1947 году после обретения независимости. |
Norway has also acceded to the Schengen Agreement and several other intergovernmental agreements among the EU member states. |
Норвегия также присоединилась к Шенгенскому соглашению и ряду других межправительственных соглашений между государствами-членами ЕС. |
The generals commanding Athens' fleet in the area acceded to the treaty and departed for mainland Greece, bringing an end to hostilities in the region. |
Генералы, командовавшие флотом Афин в этом районе, присоединились к договору и отбыли в материковую Грецию, положив конец военным действиям в регионе. |
He says that he acceded to your childishness as the simplest means of accomplishing his purpose. |
Он говорит, что они приняли ваше детское требование как простейший способ достичь своей цели. |
Canada acceded to the International Covenant on Civil and Political Rights in 1976. |
Канада присоединилась к Международному пакту о гражданских и политических правах в 1976 году. |
The Heisei era started on 8 January 1989, the day after the death of the Emperor Hirohito, when his son, Akihito, acceded to the throne as the 125th Emperor. |
Эпоха Хэйсэй началась 8 января 1989 года, на следующий день после смерти императора Хирохито, когда его сын Акихито вступил на престол в качестве 125-го императора. |
Upon the death of King Frederick VII of Denmark in 1863, Christian IX acceded to the throne as the first Danish monarch of the House of Glücksburg. |
После смерти датского короля Фридриха VII в 1863 году Кристиан IX вступил на престол в качестве первого датского монарха из рода Глюксбургов. |
Following Abu Bakr II's failure to return from the second of those expeditions, Mansa Musa acceded to the throne. |
После того как Абу Бакр II не вернулся из второй экспедиции, на трон взошел Манса Муса. |
Christian was in Copenhagen when he heard about his father's demise and acceded to the throne as Christian X. |
Кристиан был в Копенгагене, когда услышал о кончине своего отца и вступил на престол как Кристиан Х. |
Thus, many Japanese Emperors have acceded as children, some only 6 or 8 years old. |
Таким образом, многие японские императоры вступали в нее еще детьми, некоторым было всего 6 или 8 лет. |
On 13 December 1973, Australia acceded to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness and to the Convention relating to the Status of Refugees. |
13 декабря 1973 года Австралия присоединилась к Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства и Конвенции о статусе беженцев. |
It had also acceded to regional conventions concerning trade and economic cooperation, such as the Arab Free Trade Zone Convention. |
Оно также присоединилось к региональным конвенциям по торговле и экономическому сотрудничеству, таким, как Конвенция об арабской зоне свободной торговли. |
He acceded to the Chrysanthemum Throne on 1 May 2019, beginning the Reiwa era, following the abdication of his father, Emperor Akihito. |
Он вступил на престол хризантемы 1 мая 2019 года, начав эру рейва, после отречения своего отца, императора Акихито. |
If the States of Holland acceded to these wishes, she would ask her brother the Prussian king to remove his troops. |
Если бы голландские государства согласились с этими пожеланиями, она попросила бы своего брата, прусского короля, вывести войска. |
South Africa also destroyed its nuclear arsenal and acceded to the Nuclear Non-Proliferation Treaty. |
Южная Африка также уничтожила свой ядерный арсенал и присоединилась к Договору о нераспространении ядерного оружия. |
On 29 July 1900, at the age of 30, Victor Emmanuel acceded to the throne upon his father's assassination. |
29 июля 1900 года, в возрасте 30 лет, Виктор Эммануил вступил на престол после убийства своего отца. |
The Chair informed the Committee that the Bureau had acceded to Mr. Laguna Celis' request. |
Председатель сообщает Комитету, что Бюро удовлетворило просьбу г-на Лагуны Селиса. |
Lampson was 55 when Farouk acceded to the throne and he never learned how to treat the teenage Farouk as an equal. |
Лампсону было 55 лет, когда Фарук взошел на трон, и он так и не научился обращаться с подростком Фаруком как с равным. |
The New Kingdom religious order was disrupted when Akhenaten acceded, and replaced Amun with the Aten as the state god. |
Религиозный порядок Нового царства был нарушен, когда Эхнатон присоединился к нему и заменил Амона Атоном в качестве государственного Бога. |
This made clear that the French already had acceded to this demand, without informing the Prussians. |
Это ясно указывало на то, что французы уже согласились на это требование, не поставив в известность пруссаков. |
Many of these monarchs acceded to the throne as a result of being first in an order of succession, while other monarchs claimed the throne as a result of some conflict. |
Многие из этих монархов вступили на престол в результате того, что были первыми в порядке наследования, в то время как другие монархи претендовали на престол в результате некоторого конфликта. |
- has not acceded - не присоединился
- newly acceded member - недавно присоединился член
- acceded to the agreement - присоединился к соглашению
- acceded to a request - присоединился к просьбе
- has acceded - присоединился
- ratified or acceded to the convention - ратифицировали или присоединились к конвенции
- acceded to the convention on - присоединилась к конвенции о
- has acceded to the convention - присоединился к конвенции
- had acceded to the treaty - присоединился к договору
- acceded to the treaty as - присоединился к договору
- ratified or acceded to it - ратифицировали или присоединились к нему
- not acceded to the treaty - не присоединились к договору
- acceded to the optional - присоединился к желанию
- ratified or acceded to - ратифицировали или присоединились к нему
- which it has acceded - которым она присоединилась
- had acceded to all - присоединился ко всем
- acceded to this convention - присоединился к этой конвенции
- acceded to the following - присоединился к следующему
- acceded to the covenant - присоединился к завету
- have not yet acceded - еще не присоединились
- had ratified or acceded - ратифицировало или присоединилось
- acceded to the two - присоединился к двум
- acceded to this request - присоединился к этой просьбе
- acceded to the request - присоединился к просьбе
- acceded to the mechanism - присоединился к механизму
- acceded to those requests - присоединился к этим запросам
- has ratified or acceded - ратифицировало или присоединилось
- states that have acceded - государства, присоединившиеся
- acceded to the requests - присоединился к запросам
- acceded member - Присоед член